順應(yīng)論視角下《唐頓莊園》里英語委婉語的語用研究
發(fā)布時間:2022-02-13 22:59
作為一種間接言語行為,委婉語是一種常見的語言現(xiàn)象,它在人們的日常生活中使用得相當(dāng)廣泛,也是語言交際中人們協(xié)調(diào)相互關(guān)系的重要策略。在社會生活中,人們必不可少地要與他人接觸,談話時使用委婉語能夠掩蓋一些讓人不高興的、尷尬和威脅面子的事物。通過使用委婉語,人們可以避免言語措辭過于直白而給對方造成傷害。作為語言交際中的一種“潤滑劑”,委婉語能保留雙方交流者的面子,幫助提高交際效果和保持融洽的人際關(guān)系。國內(nèi)外學(xué)者對委婉語的研究并非是近幾年才出現(xiàn)的新興產(chǎn)物,并且已取得了令人欣喜的進(jìn)步,但是之前的研究大多集中在詞匯層面,把委婉語放在語境中的研究很少。語用學(xué)就是把特定的話語放在特定的語境中,去探索在不同語境下是怎樣使用語言的。基于前人的研究成果,本文以Verschueren的順應(yīng)理論為理論框架,試圖從語用學(xué)角度分析并解釋委婉語是如何順應(yīng)語境的。具體的說,語言使用者,心理世界,社交世界等交際語境是如何制約并影響委婉語在交際中的使用,進(jìn)而探討怎樣在交際中使用恰當(dāng)?shù)奈裾Z。從交際語境對委婉語進(jìn)行研究,可以幫助我們?nèi)チ私馊藗兊乃季S、語言及文化,有助于消除文化障礙,并對跨文化交際有一定的啟示。本文共分五章。第一...
【文章來源】:上海師范大學(xué)上海市
【文章頁數(shù)】:74 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 Background of the Study
1.2 Purposes of the Study
1.3 Significance of the Study
1.4 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Definition of Euphemism
2.2 Classifications of Euphemism
2.2.1 Some Major Classifications
2.2.2 Other classifications
2.3 Previous Studies on English Euphemism
2.3.1 Previous Studies in Western Countries
2.3.2 Previous Studies in China
2.3.3 Limitations of the Previous Studies
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Verschueren’s Pragmatic Perspective
3.2 Verschueren’s Adaptation Theory
3.2.1 Making Choices
3.2.2 Three Key Notions of Language
3.2.3 Four Angles of Investigation
3.3 Contextual Correlates of Adaptability
3.3.1 Language Users: Utterer and Interpreter
3.3.2 Mental World
3.3.3 Social World
3.3.4 Physical World
Chapter Four The Application of Adaptation Theory to the Euphemism in DowntonAbbey
4.1 An Introduction to the TV Series Downton Abbey
4.2 Adaptation to the Communicative Context
4.2.1 Adaptation to Language Users
4.2.2 Adaptation to the Mental World
4.2.2.1 Adaptation to Personal Traits
4.2.2.2 Adaptation to Emotions
4.2.2.3 Adaptation to Motivations
4.2.3 Adaptation to the Social World
4.2.3.1 Adaptation to Social Conventions
4.2.3.2 Adaptation to Social Status
4.2.3.3 Adaptation to the Religion
4.2.3.4 Adaptation to Gender Difference
4.2.3.5 Adaptation to Value System
4.2.4 Adaptation to the Physical World
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings of the Present Paper
5.2 Implications of the Present Paper
5.3 Limitations & Suggestions
Bibliography
Acknowledgements
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]委婉語的分類研究[J]. 邵軍航,樊葳葳. 信陽師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2002(01)
[2]委婉語的語用分析[J]. 田九勝. 福建外語. 2001(02)
[3]《語用學(xué)的理解》-Verschueren的新作評介[J]. 何自然,于國棟. 現(xiàn)代外語. 1999(04)
[4]委婉語的語用學(xué)研究[J]. 徐海銘. 外語研究. 1996(03)
[5]委婉語研究:回顧與前瞻[J]. 束定芳,徐金元. 外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報). 1995(05)
[6]從委婉語的機(jī)制看模糊理論的解釋能力[J]. 伍鐵平. 外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報). 1989(03)
[7]英語中的委婉語[J]. 李國南. 外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報). 1989(03)
[8]委婉語新探[J]. 束定芳. 外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報). 1989(03)
本文編號:3624074
【文章來源】:上海師范大學(xué)上海市
【文章頁數(shù)】:74 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 Background of the Study
1.2 Purposes of the Study
1.3 Significance of the Study
1.4 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Definition of Euphemism
2.2 Classifications of Euphemism
2.2.1 Some Major Classifications
2.2.2 Other classifications
2.3 Previous Studies on English Euphemism
2.3.1 Previous Studies in Western Countries
2.3.2 Previous Studies in China
2.3.3 Limitations of the Previous Studies
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Verschueren’s Pragmatic Perspective
3.2 Verschueren’s Adaptation Theory
3.2.1 Making Choices
3.2.2 Three Key Notions of Language
3.2.3 Four Angles of Investigation
3.3 Contextual Correlates of Adaptability
3.3.1 Language Users: Utterer and Interpreter
3.3.2 Mental World
3.3.3 Social World
3.3.4 Physical World
Chapter Four The Application of Adaptation Theory to the Euphemism in DowntonAbbey
4.1 An Introduction to the TV Series Downton Abbey
4.2 Adaptation to the Communicative Context
4.2.1 Adaptation to Language Users
4.2.2 Adaptation to the Mental World
4.2.2.1 Adaptation to Personal Traits
4.2.2.2 Adaptation to Emotions
4.2.2.3 Adaptation to Motivations
4.2.3 Adaptation to the Social World
4.2.3.1 Adaptation to Social Conventions
4.2.3.2 Adaptation to Social Status
4.2.3.3 Adaptation to the Religion
4.2.3.4 Adaptation to Gender Difference
4.2.3.5 Adaptation to Value System
4.2.4 Adaptation to the Physical World
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings of the Present Paper
5.2 Implications of the Present Paper
5.3 Limitations & Suggestions
Bibliography
Acknowledgements
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]委婉語的分類研究[J]. 邵軍航,樊葳葳. 信陽師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2002(01)
[2]委婉語的語用分析[J]. 田九勝. 福建外語. 2001(02)
[3]《語用學(xué)的理解》-Verschueren的新作評介[J]. 何自然,于國棟. 現(xiàn)代外語. 1999(04)
[4]委婉語的語用學(xué)研究[J]. 徐海銘. 外語研究. 1996(03)
[5]委婉語研究:回顧與前瞻[J]. 束定芳,徐金元. 外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報). 1995(05)
[6]從委婉語的機(jī)制看模糊理論的解釋能力[J]. 伍鐵平. 外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報). 1989(03)
[7]英語中的委婉語[J]. 李國南. 外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報). 1989(03)
[8]委婉語新探[J]. 束定芳. 外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報). 1989(03)
本文編號:3624074
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3624074.html
最近更新
教材專著