美國國別化漢語教材中的文化詞語研究
發(fā)布時間:2021-08-31 08:51
美國的漢語教學(xué)向來重視文化教學(xué),而文化詞語是文化教學(xué)的重要組成部分,文化詞語在美國國別化漢語教材中的呈現(xiàn)與分布是否合理和恰當(dāng),將直接影響美國漢語文化教學(xué)的效果。本文首先通過文獻梳理,對“文化詞語”和“國別化教材”的研究范疇加以界定。在此基礎(chǔ)上,以兩套具有代表性的美國國別化漢語教材《中文聽說讀寫》和《中文:在文化中交流》為研究對象,運用統(tǒng)計法和對比分析法,對教材中的文化詞語數(shù)量、分類、呈現(xiàn)方式和翻譯方法進行全面調(diào)查與對比分析,發(fā)現(xiàn)美國國別化漢語教材的文化詞語編寫在媒介語使用、漢語拼音使用以及呈現(xiàn)方式、詞語釋義、以學(xué)生為中心等五個方面特點突出,同時在數(shù)量、類別、更新、復(fù)現(xiàn)等方面還存在不足。在上述研究的基礎(chǔ)上,最終對美國國別化漢語教材的文化詞語編寫與文化詞語教學(xué)提出具體建議,并進行教學(xué)設(shè)計。
【文章來源】:中央民族大學(xué)北京市 211工程院校 985工程院校
【文章頁數(shù)】:98 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
圖1-2《中文:在文化中交流》的生詞??Vocabulary?Check-out?(詞匯檢測):i_n+j匯檢測版塊為檢驗ifij匯而設(shè)置
?們/們?_?M?祕?;??="?hu麵娜s)??.fc;.;:.;.以前:?time?1/1.?before.?p_—y??mBn?嬝近?lime?14.?recently??■?腕贓?/骯?H?adj?dtrty.fmi??■娜_?岣?1S-―諷一??I?e?;?.餓/餓?^i?'■?-?hin^??ka?渴?Mi?U.?fhirsiy^??chlri?m-Y?m>im?1.5.?fn?(muaiiy?from?m??‘?,?—rk}??圖1-3《中文:在文化中交流》的附錄??2.研宄方法??文獻研宄法:通過檢索中外文獻數(shù)據(jù)庫,完成與外語教學(xué)、文化圖式理論及對外漢??語教材文化導(dǎo)入相關(guān)文獻和研究成果的搜集、閱讀、整理以及分析。??跨學(xué)科綜合研究法:現(xiàn)在是跨學(xué)科研宄的時代,各學(xué)科的相互跨越研究越來越多。??本文研宄將會運用到對外漢語教學(xué)、文化學(xué)、民俗學(xué)、歷史學(xué)等多學(xué)科的理論、方法和??成果,確保研究成果的詳實可靠。??統(tǒng)計分析法:統(tǒng)計美國本土常用的漢語教材《中文:在文化中交流》和《中文聽說??讀寫》中的文化詞語,并對其進行歸納和分類,希望能對對外漢語文化詞的教學(xué)提供參??考和借鑒。??對比分析法:通過中國和美國兩國文化的對比,分析教材中的文化詞語在漢語和英??語中內(nèi)涵意義的異同,課文文化詞語的解釋是否恰當(dāng),教材安排的學(xué)制是否符合美國學(xué)??校,從而提出對美國本土漢語文化詞語的具體教學(xué)建議。??20??
.,?:,???,-;?.…:'?;?;,:■??各類文化詞所占總文化詞語數(shù)量的比例??/;'■'■;;?.?3〇.m?"??2S?!??2?顏?r ̄i??20.00%?丨??:ism%?:「:?卜.??:1:〇'膨5.'^%?S32-^?|?4?二?:::二:?I?'??.....:「]?E::]?!:羞?j?L-i??#?#?#?#?'?^??Q?S?'A■?>:AlojWirn?vi^l-kiBjSISilflgrt^??圖3-1《中文聽說讀寫》(初級上)各類文化詞所占百分比??從圖3-1中我們可以看出,在《中文聽說讀寫》(初級上)中,具有文化附加意義的??詞語所占比例最大,占30.85%,大多是量詞。其次是物態(tài)文化詞和心態(tài)文化詞,各占??25.53%,其中物態(tài)文化詞涉及多為中國菜的菜名,心態(tài)文化詞多為家庭成員之間的稱謂。??總體來說各類文化詞語雖然都有涉及但比例不均。??2、《中文聽說讀寫》(初級下)??《中文聽說讀寫》(初級下)中有104個文化詞語:物態(tài)文化詞39個,占該冊教材??中文化詞的比例是37.50%;制度文化詞4個,占該冊教材中文化詞的比例是3.85%;行??為文化詞7個,占該冊教材中文化詞的比例是6.73%;心態(tài)文化詞38個,占該冊教材中??文化詞的比例是36.54%;具有文化象征意義的詞語8個,占該冊教材中文化詞的比例是??7.69%;具有文化附加義的詞語8個,占該冊教材中文化詞的比例是7.69%。具體統(tǒng)計如??下表3-2:??表3-2《中文聽說讀寫》(初級下)文化詞語分類統(tǒng)計情況??《中文聽說讀寫》(初級下)??物態(tài)文化詞重慶、武漢、南
【參考文獻】:
期刊論文
[1]試論跨文化意識在海外本土漢語教材中的貫徹[J]. 李林平. 現(xiàn)代語文(教學(xué)研究版). 2017(07)
[2]近二十年對外漢語教材研究綜述[J]. 邵明明. 國際漢語教育(中英文). 2017(01)
[3]談國別化漢語教材的話語視角[J]. 劉超英. 國際漢語教學(xué)研究. 2014(04)
[4]對外漢語教材國別化研究及啟示[J]. 陳萍. 語文建設(shè). 2014(22)
[5]“一版多本”與海外教材的本土化研究[J]. 周小兵,陳楠. 世界漢語教學(xué). 2013(02)
[6]論中國特色文化詞語的翻譯[J]. 龍鵬屹. 中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2013(01)
[7]論國際漢語教學(xué)中文化詞語的教學(xué)策略[J]. 趙明. 國際漢語學(xué)報. 2012(02)
[8]對外漢語教學(xué)中文化詞語的教授原則與方法[J]. 趙明. 云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版). 2012(04)
[9]對外漢語文化詞語詞典中收詞、釋義的研究——以《NTC中國文化關(guān)鍵詞詞典》“文化、習(xí)俗”部分為例[J]. 劉艷青. 文教資料. 2011(27)
[10]美國大學(xué)漢語教材現(xiàn)狀對海外教材開發(fā)的啟示[J]. 羅春英. 現(xiàn)代教育科學(xué). 2011(05)
博士論文
[1]美國高校漢語教材研究[D]. 盛譯元.中央民族大學(xué) 2013
碩士論文
[1]國別化與通用型漢語教材練習(xí)考察[D]. 于彤.廣州大學(xué) 2018
[2]兩岸初級教材《新版實用視聽華語》和《漢語教程》中文化詞語的對比研究[D]. 季明燕.魯東大學(xué) 2016
[3]對外漢語綜合教材中的漢語文化詞語研究[D]. 柳寧.蘭州大學(xué) 2016
[4]《長城漢語》多媒體教材中的文化詞語分析[D]. 徐越龍.中央民族大學(xué) 2015
[5]關(guān)于《當(dāng)代中文》的分析研究及其本土化思考[D]. 梁振興.中山大學(xué) 2012
[6]對外漢語高級口語教材文化詞語研究[D]. 李秀明.重慶師范大學(xué) 2012
本文編號:3374600
【文章來源】:中央民族大學(xué)北京市 211工程院校 985工程院校
【文章頁數(shù)】:98 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
圖1-2《中文:在文化中交流》的生詞??Vocabulary?Check-out?(詞匯檢測):i_n+j匯檢測版塊為檢驗ifij匯而設(shè)置
?們/們?_?M?祕?;??="?hu麵娜s)??.fc;.;:.;.以前:?time?1/1.?before.?p_—y??mBn?嬝近?lime?14.?recently??■?腕贓?/骯?H?adj?dtrty.fmi??■娜_?岣?1S-―諷一??I?e?;?.餓/餓?^i?'■?-?hin^??ka?渴?Mi?U.?fhirsiy^??chlri?m-Y?m>im?1.5.?fn?(muaiiy?from?m??‘?,?—rk}??圖1-3《中文:在文化中交流》的附錄??2.研宄方法??文獻研宄法:通過檢索中外文獻數(shù)據(jù)庫,完成與外語教學(xué)、文化圖式理論及對外漢??語教材文化導(dǎo)入相關(guān)文獻和研究成果的搜集、閱讀、整理以及分析。??跨學(xué)科綜合研究法:現(xiàn)在是跨學(xué)科研宄的時代,各學(xué)科的相互跨越研究越來越多。??本文研宄將會運用到對外漢語教學(xué)、文化學(xué)、民俗學(xué)、歷史學(xué)等多學(xué)科的理論、方法和??成果,確保研究成果的詳實可靠。??統(tǒng)計分析法:統(tǒng)計美國本土常用的漢語教材《中文:在文化中交流》和《中文聽說??讀寫》中的文化詞語,并對其進行歸納和分類,希望能對對外漢語文化詞的教學(xué)提供參??考和借鑒。??對比分析法:通過中國和美國兩國文化的對比,分析教材中的文化詞語在漢語和英??語中內(nèi)涵意義的異同,課文文化詞語的解釋是否恰當(dāng),教材安排的學(xué)制是否符合美國學(xué)??校,從而提出對美國本土漢語文化詞語的具體教學(xué)建議。??20??
.,?:,???,-;?.…:'?;?;,:■??各類文化詞所占總文化詞語數(shù)量的比例??/;'■'■;;?.?3〇.m?"??2S?!??2?顏?r ̄i??20.00%?丨??:ism%?:「:?卜.??:1:〇'膨5.'^%?S32-^?|?4?二?:::二:?I?'??.....:「]?E::]?!:羞?j?L-i??#?#?#?#?'?^??Q?S?'A■?>:AlojWirn?vi^l-kiBjSISilflgrt^??圖3-1《中文聽說讀寫》(初級上)各類文化詞所占百分比??從圖3-1中我們可以看出,在《中文聽說讀寫》(初級上)中,具有文化附加意義的??詞語所占比例最大,占30.85%,大多是量詞。其次是物態(tài)文化詞和心態(tài)文化詞,各占??25.53%,其中物態(tài)文化詞涉及多為中國菜的菜名,心態(tài)文化詞多為家庭成員之間的稱謂。??總體來說各類文化詞語雖然都有涉及但比例不均。??2、《中文聽說讀寫》(初級下)??《中文聽說讀寫》(初級下)中有104個文化詞語:物態(tài)文化詞39個,占該冊教材??中文化詞的比例是37.50%;制度文化詞4個,占該冊教材中文化詞的比例是3.85%;行??為文化詞7個,占該冊教材中文化詞的比例是6.73%;心態(tài)文化詞38個,占該冊教材中??文化詞的比例是36.54%;具有文化象征意義的詞語8個,占該冊教材中文化詞的比例是??7.69%;具有文化附加義的詞語8個,占該冊教材中文化詞的比例是7.69%。具體統(tǒng)計如??下表3-2:??表3-2《中文聽說讀寫》(初級下)文化詞語分類統(tǒng)計情況??《中文聽說讀寫》(初級下)??物態(tài)文化詞重慶、武漢、南
【參考文獻】:
期刊論文
[1]試論跨文化意識在海外本土漢語教材中的貫徹[J]. 李林平. 現(xiàn)代語文(教學(xué)研究版). 2017(07)
[2]近二十年對外漢語教材研究綜述[J]. 邵明明. 國際漢語教育(中英文). 2017(01)
[3]談國別化漢語教材的話語視角[J]. 劉超英. 國際漢語教學(xué)研究. 2014(04)
[4]對外漢語教材國別化研究及啟示[J]. 陳萍. 語文建設(shè). 2014(22)
[5]“一版多本”與海外教材的本土化研究[J]. 周小兵,陳楠. 世界漢語教學(xué). 2013(02)
[6]論中國特色文化詞語的翻譯[J]. 龍鵬屹. 中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2013(01)
[7]論國際漢語教學(xué)中文化詞語的教學(xué)策略[J]. 趙明. 國際漢語學(xué)報. 2012(02)
[8]對外漢語教學(xué)中文化詞語的教授原則與方法[J]. 趙明. 云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版). 2012(04)
[9]對外漢語文化詞語詞典中收詞、釋義的研究——以《NTC中國文化關(guān)鍵詞詞典》“文化、習(xí)俗”部分為例[J]. 劉艷青. 文教資料. 2011(27)
[10]美國大學(xué)漢語教材現(xiàn)狀對海外教材開發(fā)的啟示[J]. 羅春英. 現(xiàn)代教育科學(xué). 2011(05)
博士論文
[1]美國高校漢語教材研究[D]. 盛譯元.中央民族大學(xué) 2013
碩士論文
[1]國別化與通用型漢語教材練習(xí)考察[D]. 于彤.廣州大學(xué) 2018
[2]兩岸初級教材《新版實用視聽華語》和《漢語教程》中文化詞語的對比研究[D]. 季明燕.魯東大學(xué) 2016
[3]對外漢語綜合教材中的漢語文化詞語研究[D]. 柳寧.蘭州大學(xué) 2016
[4]《長城漢語》多媒體教材中的文化詞語分析[D]. 徐越龍.中央民族大學(xué) 2015
[5]關(guān)于《當(dāng)代中文》的分析研究及其本土化思考[D]. 梁振興.中山大學(xué) 2012
[6]對外漢語高級口語教材文化詞語研究[D]. 李秀明.重慶師范大學(xué) 2012
本文編號:3374600
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3374600.html
最近更新
教材專著