天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

女性主義翻譯理論視角下《紫色》兩個(gè)中譯本的對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2020-12-12 00:51
  自“文化轉(zhuǎn)向”以來(lái),由女性主義和翻譯理論相互結(jié)合而產(chǎn)生的女性主義翻譯理論開始出現(xiàn)在翻譯研究當(dāng)中,與此同時(shí)一大批女性主義理論家和翻譯家也開始出現(xiàn)在公眾的視野中。在蘇珊妮·哈伍德(Sussane de Lotbiniere-Harwood)、謝麗·西蒙(Sherry Simon)、張伯倫(Lori Chamberlain)、路易斯·梵·弗洛托(Luise von Flotow)和芭芭拉·戈達(dá)爾德(Barbara Godard)的帶領(lǐng)之下,女性主義翻譯理論的影響力日益增加。該理論學(xué)者主要從性別角度研究翻譯,同時(shí)利用翻譯為女性發(fā)聲并揭示文學(xué)作品以及社會(huì)中的性別歧視現(xiàn)象。隨后,弗洛托將女性主義翻譯家常用的三種翻譯策略總結(jié)為增補(bǔ)、加前言和腳注以及劫持!蹲仙肥呛谌伺骷野惤z·沃克的代表作品,主要描述了黑人女性在當(dāng)時(shí)所受到的壓迫和不平等待遇。本文從女性主義翻譯理論的角度出發(fā),將陶潔和楊仁敬的兩個(gè)譯本進(jìn)行對(duì)比。本文主要通過(guò)對(duì)比譯作的前言部分來(lái)展示兩位譯者對(duì)原著的不同理解,同時(shí)通過(guò)對(duì)比正文部分來(lái)體現(xiàn)譯者在關(guān)于女性弱勢(shì)地位和女性角色通過(guò)獲得自我意識(shí)以及追求獨(dú)立而對(duì)男權(quán)社會(huì)實(shí)行反抗方面的不同表達(dá)。通過(guò)一... 

【文章來(lái)源】:外交學(xué)院北京市

【文章頁(yè)數(shù)】:49 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter 1 Introduction
    1.1 Research Background
    1.2 Research Objectives and Significance
    1.3 Thesis Structure
    1.4 Research Methodology
Chapter 2 Literature Review
    2.1 Previous Studies of Feminist Translation
        2.1.1 Previous Studies of Feminist Translation Abroad
        2.1.2 Previous Studies of Feminist Translation in China
    2.2 Previous Studies of The Color Purple
Chapter 3 Theoretical Framework
    3.1 Feminism and Translation
    3.2 Features of Feminist Translation Theories
        3.2.1 Redefinition of Fidelity
        3.2.2 Translator’s Subjectivity in Feminist Translation
        3.2.3 Translation Strategies
Chapter 4 Introduction of The Color Purple and the Two Translators
    4.1 Introduction of Alice Walker and The Color Purple
        4.1.1 Introduction of Alice Walker
        4.1.2 Introduction of The Color Purple
    4.2 About the Two Chinese Translators and Their Translations
        4.2.1 Introduction of Tao Jie
        4.2.2 Introduction of Yang Renjing
Chapter 5 A Comparative Study of the Two Translations of The Color Purple
    5.1 Comparative Analysis of the Preface
    5.2 Comparative Analysis of the Main Body
        5.2.1 Description of Women’s Sufferings
        5.2.2 Different Descriptions of Women’s Image
            5.2.2.1 Differences in terms of Women’s Appearance
            5.2.2.2 Description of Women’s Physiological Experiences
Chapter 6 Conclusion
    6.1 Major Findings
    6.2 Limitations
Bibliography
附表



本文編號(hào):2911540

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2911540.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶03f09***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com