天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

西班牙語(yǔ)中的“體轉(zhuǎn)換”及其在漢語(yǔ)中的相應(yīng)表現(xiàn)手段

發(fā)布時(shí)間:2020-12-09 17:54
  在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,“體”這一概念常常處于次要的位置,并且另一方面,漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)間有著較遠(yuǎn)的“語(yǔ)際距離”,這兩點(diǎn)對(duì)以西班牙語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生掌握漢語(yǔ)中的體詞造成了阻礙。一個(gè)句子的體含義是通過(guò)詞匯體和語(yǔ)法體共同體現(xiàn)的,前者提供的信息有關(guān)由動(dòng)詞的語(yǔ)義特質(zhì)所決定的情狀類(lèi)型,后者提供的信息則有關(guān)觀察情狀所采用的視角。本文研究的是西班牙語(yǔ)中詞匯體和語(yǔ)法體的互動(dòng),尤其關(guān)注“體轉(zhuǎn)換”這一語(yǔ)法現(xiàn)象,同時(shí)也分析了漢語(yǔ)用于表現(xiàn)“體轉(zhuǎn)換”的相應(yīng)手段。本文的引言部分討論了選題緣由、研究目的、文獻(xiàn)綜述、理論框架以及文章的結(jié)構(gòu)。第一章主要圍繞著一些后文中將會(huì)研究到的一些重要概念進(jìn)行展開(kāi)。在第二章中,通過(guò)一系列對(duì)持續(xù)性、有界性和動(dòng)態(tài)性這些時(shí)間特征的檢驗(yàn),本文證實(shí)了在西班牙語(yǔ)中完整體可以促使從狀態(tài)到結(jié)束的體轉(zhuǎn)換和從活動(dòng)到結(jié)束的體轉(zhuǎn)換,而另一方面,未完整體可以促使從結(jié)束到活動(dòng)和從達(dá)成到活動(dòng)的體轉(zhuǎn)換。在第三章中,本文研究發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)里的詞匯體和語(yǔ)法體之間也存在著相似的互動(dòng)關(guān)系,但同時(shí),兩個(gè)語(yǔ)言之間也存在些許差異,比如漢語(yǔ)中表示達(dá)成的動(dòng)詞無(wú)法與未完整體虛詞兼容。鑒于這種情況,在第四章本文對(duì)一部西班牙語(yǔ)文學(xué)作品和其中文譯本進(jìn)行了文本... 

【文章來(lái)源】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校

【文章頁(yè)數(shù)】:118 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
Agradecimientos
摘要
Resumen
Abreviaturas
Glosario
Introducción
    0.1 Justificación del tema y objetivos de la investigación
    0.2 Revisión bibliográfica
    0.3 Marco teórico
    0.4 Estructura del trabajo
Capítulo 1 Conceptos básicos
    1.1 El concepto de aspectualidad
        1.1.1 La definición de aspectualidad
        1.1.2 La discriminación entre el aspecto y el tiempo
    1.2 Los dos componentes de la aspectualidad
        1.2.1 El aspecto léxico
        1.2.2 El aspecto gramatical
    1.3 Recategorización aspectual
        1.3.1 La definición de recategorización aspectual
        1.3.2 El modelo de recategorización aspectual
Capítulo 2 La recategorización aspectual en espa?ol
    2.1 El sistema aspectual en espa?ol
        2.1.1 Los recursos de manifestación
        2.1.2 El aspecto léxico
        2.1.3 El aspecto gramatical
    2.2 Manifestaciones de la recategorización aspectual en espa?ol
        2.2.1 Estados y actividades interpretados como realizaciones
        2.2.2 Realizaciones y logros interpretados como actividades
    2.3 Conclusiones parciales
Capítulo 3 Interacciones entre el aspecto léxico y el aspecto gramatical en chino
    3.1 El sistema aspectual en chino
        3.1.1 Los recursos de manifestación
        3.1.2 El aspecto léxico
        3.1.3 El aspecto gramatical
    3.2 Manifestaciones de las interacciones
        3.2.1 Estados y actividades combinados con el aspecto perfectivo
        3.2.2 Realizaciones y logros combinados con el aspecto imperfectivo
    3.3 Conclusiones parciales
Capítulo 4 Manifestaciones de la recategorización aspectual en chino
    4.1 Una comparación general entre el espa?ol y el chino
    4.2 El corpus utilizado
    4.3 Los recursos de manifestación de la recategorización aspectual en chino
        4.3.1 De estados a realizaciones
        4.3.2 De actividades a realizaciones
        4.3.3 De realizaciones a actividades
        4.3.4 De logros a actividades
    4.4 Conclusiones parciales
Conclusiones
Bibliografía
Anexo Ⅰ Frecuencia de los verbos en el texto de Platero y yo (los primeros 17 capítulos)
Anexo Ⅱ Fragmentos extraídos de Platero y yo y de su versión traducida


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]大數(shù)據(jù)背景下BCC語(yǔ)料庫(kù)的研制[J]. 荀恩東,饒高琦,肖曉悅,臧嬌嬌.  語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué). 2016(01)
[2]現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)及深加工[J]. 靳光瑾,肖航,富麗,章云帆.  語(yǔ)言文字應(yīng)用. 2005(02)
[3]也談西語(yǔ)動(dòng)詞的體[J]. 孫義楨.  外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)). 1986(06)
[4]論現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間系統(tǒng)的三元結(jié)構(gòu)[J]. 陳平.  中國(guó)語(yǔ)文. 1988 (06)

博士論文
[1]漢語(yǔ)體貌系統(tǒng)研究[D]. 陳前瑞.華中師范大學(xué) 2003



本文編號(hào):2907250

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2907250.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8a9fb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com