天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)作文中雙賓構(gòu)式研究

發(fā)布時(shí)間:2018-05-09 10:27

  本文選題:雙賓構(gòu)式 + 構(gòu)式語(yǔ)法; 參考:《鄭州大學(xué)》2017年碩士論文


【摘要】:雙賓構(gòu)式,即傳統(tǒng)語(yǔ)法上的NP+V+NP1+NP2結(jié)構(gòu),一直是各語(yǔ)言學(xué)流派的研究熱點(diǎn),而Goldberg的構(gòu)式語(yǔ)法體系更是對(duì)雙賓構(gòu)式進(jìn)行了較系統(tǒng)的研究,為雙賓構(gòu)式的理解提供了新的理論指導(dǎo),在學(xué)界產(chǎn)生了較大影響。同時(shí),語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展使得雙賓構(gòu)式的實(shí)證研究也日益增加,但之前國(guó)內(nèi)的相關(guān)研究主要以中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生為主體,而針對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的研究很少。本研究以Goldberg的構(gòu)式語(yǔ)法為理論框架,基于CLEC和LOCNESS,試探析以下兩個(gè)問(wèn)題:(1)與英語(yǔ)本族語(yǔ)者相比,中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在雙賓構(gòu)式的使用上有什么特征?(2)不同水平的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在雙賓構(gòu)式的使用上有何差異?為回答以上兩個(gè)問(wèn)題,本研究以85個(gè)常見(jiàn)雙賓動(dòng)詞為切入點(diǎn),借助Excel和Log-likelihood value calculator,從動(dòng)詞類(lèi)型、構(gòu)式意義分布和論元三個(gè)方面考察CLEC和LOCNESS語(yǔ)料庫(kù)中雙賓構(gòu)式的使用情況。研究發(fā)現(xiàn):(1)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生與本族語(yǔ)者相比,就構(gòu)式意義分布而言,前者多用中心意義“成功轉(zhuǎn)移”,而少用“打算轉(zhuǎn)移”意義;就“施事”論元而言,前者多用“有生命”施事,后者傾向使用“無(wú)生命”施事;就“接受者”論元而言,前者過(guò)度依賴(lài)“有生命”代詞,后者對(duì)“有生命”名詞和“有生命”代詞的使用無(wú)明顯差異;就“受事者”論元而言,前者多用“物體類(lèi)”、“交流類(lèi)”和“感知類(lèi)”受事,后者多用“其他類(lèi)”受事。(2)低水平和高水平中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生相比,就構(gòu)式意義分布而言,前者多用中心意義,少用延伸意義,且使用的動(dòng)詞類(lèi)型較少;就“施事”論元而言,前者多用“有生命”施事,后者多用“無(wú)生命”施事;就“接受者”論元而言,前者完全依賴(lài)“有生命”接受者,未用“無(wú)生命”接受者,后者兼顧使用“無(wú)生命”接受者;就“受事者”論元而言,前者常用“交流類(lèi)”受事,后者多用“其他類(lèi)”受事?傮w上,中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生與本族語(yǔ)者比,及低水平與高水平中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生比,對(duì)此構(gòu)式的動(dòng)詞類(lèi)型、構(gòu)式意義分布和論元的使用有明顯差異。基于以上研究發(fā)現(xiàn),本研究從構(gòu)式語(yǔ)法角度為外語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)法教學(xué)提出了一些建議,希望對(duì)外語(yǔ)教學(xué)有所幫助。
[Abstract]:The double object construction, which is the NP V NP1 NP2 structure in traditional grammar, has always been a hot topic in various linguistic schools, and the construction grammar system of Goldberg has made a systematic study on the double object construction. It provides a new theoretical guidance for the understanding of double object construction and has a great influence in academic circles. At the same time, with the development of corpus linguistics, the empirical study of double-object construction is increasing day by day. However, previous studies mainly focused on Chinese non-English majors, but few on Chinese English majors. This study takes Goldberg's construction grammar as the theoretical framework, based on CLEC and LOCNESS, tries to analyze the following two questions: 1) compared with native English speakers. What are the characteristics of Chinese English majors in the use of double object constructions? (2) what are the differences in the use of double object constructions among Chinese English majors at different levels? In order to answer the above two questions, using 85 common double-object verbs as the starting point and with the help of Excel and Log-likelihood value calculator, this study investigates the use of double-object constructions in CLEC and LOCNESS corpus from three aspects: verb type, construction meaning distribution and argument. The study found that Chinese English majors, compared with their native speakers, use the central meaning of "successful transfer" rather than the meaning of "intended transfer" in terms of the distribution of constructional meaning, and in the case of "agent" argument, the former is more likely to use the "successful transfer" than the "intended transfer". The former often uses "living" agents, while the latter tends to use "inanimate" agents; in the case of "receiver" arguments, the former excessively relies on "living" pronouns. The latter has no significant difference in the use of "living" nouns and "living" pronouns; in the case of "subject" arguments, the former uses "object class", "communication class" and "perceptual class". In the latter case, compared with the high level Chinese English majors, the former uses more central meaning, less extended meaning, and fewer verb types; in the case of "agent" argument, the former uses more central meaning, less extended meaning and fewer verb types. The former mostly uses "living" agent, the latter "inanimate"; as far as the "recipient" argument is concerned, the former totally depends on "living" receiver, not "inanimate" recipient, while the latter uses "inanimate" recipient; As far as the subject argument is concerned, the former often uses the communication type of patient, while the latter uses the other type of patient. In general, there are significant differences in the verb types, the distribution of construction meaning and the use of arguments between Chinese English majors and native speakers, as well as between low and high level Chinese English majors. Based on the above findings, this study puts forward some suggestions for grammar teaching in foreign language teaching from the perspective of construction grammar, hoping to be helpful to foreign language teaching.
【學(xué)位授予單位】:鄭州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:H319.3

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 許慶紅;第三屆“綜合性大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)圓桌會(huì)議”在京召開(kāi)[J];外國(guó)文學(xué);2000年06期

2 賀銀花;淺談加強(qiáng)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)課的文化教學(xué)[J];湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2001年04期

3 吳潔;激發(fā)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)機(jī)[J];廣西商業(yè)高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);2002年04期

4 關(guān)劍;關(guān)于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)交際能力的調(diào)查[J];煤炭高等教育;2002年05期

5 文秋芳;;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)創(chuàng)新人才培養(yǎng)體系的研究與實(shí)踐[J];國(guó)外外語(yǔ)教學(xué);2002年04期

6 張沖;關(guān)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)定位的思考[J];外語(yǔ)界;2003年04期

7 何兆熊;辦好英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)之我見(jiàn)[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));2003年02期

8 殷國(guó)聰;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)可持續(xù)發(fā)展探究[J];中國(guó)成人教育;2003年04期

9 張曉薇;淺談高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)與素質(zhì)教育[J];遼寧教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年05期

10 宋根成;如何幫助非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生走出學(xué)習(xí)英語(yǔ)的誤區(qū)[J];鄭州牧業(yè)工程高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);2003年02期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 鐘華;;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)與非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生友誼觀念調(diào)查分析[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年

2 魏秋雅;;從企業(yè)角度淺談?dòng)⒄Z(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生就業(yè)形勢(shì)[A];語(yǔ)言與文化研究(第十一輯)[C];2013年

3 高瑞鳳;;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生一至四年級(jí)英語(yǔ)寫(xiě)作能力發(fā)展的評(píng)估[A];英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)與研究的中國(guó)視角——第四屆中國(guó)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)與研究國(guó)際研討會(huì)論文集[C];2008年

4 吳建平;;高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)工具書(shū)教學(xué)的重要性及其課程內(nèi)容[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2001年年會(huì)論文集[C];2001年

5 王帥;;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生就業(yè)形勢(shì)調(diào)查報(bào)告分析[A];語(yǔ)言與文化研究(第十一輯)[C];2013年

6 張愛(ài)真;;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生漢英翻譯失誤及其對(duì)策[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年

7 李淑琴;;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文質(zhì)量對(duì)課程體系改革的啟示[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年

8 曲囡囡;;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)雙主修(外語(yǔ)+專(zhuān)業(yè))培養(yǎng)模式可行性研究——以北京物資學(xué)院為例[A];語(yǔ)言與文化研究(第十輯)[C];2012年

9 張玲;;本科院校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程體系構(gòu)建初探[A];語(yǔ)言與文化研究(第七輯)[C];2010年

10 趙靜靜;;淺析英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在法語(yǔ)二外學(xué)習(xí)過(guò)程中常見(jiàn)的錯(cuò)誤[A];語(yǔ)言與文化研究(第二輯)[C];2008年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 記者 邵麗蓉;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生的困惑[N];人才市場(chǎng)報(bào);2007年

2 實(shí)習(xí)生 祖明遠(yuǎn) 賈一;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生路在何方[N];科技日?qǐng)?bào);2006年

3 記者 黎昌政;八成高校開(kāi)設(shè)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)[N];人民日?qǐng)?bào);2006年

4 張秀坤;高師英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)如何培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新素質(zhì)[N];吉林日?qǐng)?bào);2010年

5 本報(bào)記者 樊麗萍;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)救命稻草:回歸人文?[N];文匯報(bào);2014年

6 本報(bào)記者 楊晨光;成教生英語(yǔ)考級(jí)受限惹風(fēng)波[N];中國(guó)教育報(bào);2008年

7 湖南師范大學(xué) 蔣品;職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)新型實(shí)用性人才培養(yǎng)研究初探[N];山西青年報(bào);2014年

8 記者 羅霞;云大啟動(dòng)中加嵌入式人才培養(yǎng)項(xiàng)目[N];云南日?qǐng)?bào);2009年

9 山西財(cái)經(jīng)大學(xué)華商學(xué)院 石晶晶;淺談?dòng)⒄Z(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[N];山西經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào);2011年

10 記者 曉方、通訊員 沈考;我省專(zhuān)升本英語(yǔ)統(tǒng)考在即[N];湖北日?qǐng)?bào);2004年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前8條

1 林冬梅;南疆高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)維吾爾族大學(xué)生漢語(yǔ)磨蝕研究[D];華中師范大學(xué);2015年

2 馬睿穎;建國(guó)以來(lái)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)主導(dǎo)教材發(fā)展走向及其啟示[D];福建師范大學(xué);2012年

3 吳延國(guó);中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生依托項(xiàng)目學(xué)習(xí)的主體性探索[D];南開(kāi)大學(xué);2012年

4 張瑞娥;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科翻譯教學(xué)主體交往體系建構(gòu)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

5 張紹全;中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生多義詞習(xí)得的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究[D];西南大學(xué);2009年

6 陳怡;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)學(xué)生漢譯英能力與文本測(cè)試評(píng)分研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

7 黨爭(zhēng)勝;高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四、八級(jí)考試聽(tīng)力試題真實(shí)性研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年

8 海芳;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生的筆譯測(cè)試[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 孫娟;基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)作文中雙賓構(gòu)式研究[D];鄭州大學(xué);2017年

2 李東霞;基于原型理論的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯教學(xué)研究[D];長(zhǎng)春師范大學(xué);2015年

3 趙巖;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生課堂內(nèi)外交際意愿的調(diào)查研究[D];河北師范大學(xué);2015年

4 劉健健;職業(yè)院校學(xué)前英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生批判性思維能力調(diào)查與分析[D];河北師范大學(xué);2015年

5 陶佳麗;KWLS策略對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生閱讀理解的影響[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年

6 文嫻;非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作中立場(chǎng)副詞的使用特征研究[D];西北農(nóng)林科技大學(xué);2015年

7 蔡靜靜;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生小組課堂展示現(xiàn)狀的調(diào)查研究[D];華中師范大學(xué);2015年

8 于清華;創(chuàng)意改寫(xiě)在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)內(nèi)容依托課程教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年

9 陳慧;基于學(xué)生視角評(píng)價(jià)碩士研究生導(dǎo)師的作用[D];華中師范大學(xué);2015年

10 孫赫強(qiáng);英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)中的思想政治教育滲透問(wèn)題研究[D];牡丹江師范學(xué)院;2015年

,

本文編號(hào):1865671

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/1865671.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶76466***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com