天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

戲劇作品《你是誰的》翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2017-12-17 07:10

  本文關(guān)鍵詞:戲劇作品《你是誰的》翻譯實踐報告


  更多相關(guān)文章: 口語化 粗俗語 接力翻譯


【摘要】:本文以馬其頓經(jīng)典戲劇作品《你是誰的》"接力"翻譯實踐項目為基礎(chǔ),結(jié)合實踐過程中的難點,輔以翻譯實例,探討總結(jié)戲劇口語化、粗俗化語言的英譯漢翻譯策略,以及"接力"翻譯模式的實踐經(jīng)驗。英語口語作為英語語言的重要表達(dá)形式之一,但在口語化語言的翻譯上卻未得到應(yīng)有的重視,不僅如此,不同學(xué)者對英語口語化語言的漢譯應(yīng)采取的策略看法不一,譯者該采取何種策略仍有待探討;粗俗化語言從古至今乃各語言不可分割的一部分,然而由于其長久被視為"不雅"的代名詞,無數(shù)學(xué)者避之猶恐不及,然而,作為語言中難以分割的一部分,逃之避之并不可取,如若一直忽視其存在,堅持讓譯者采取刪減法,無論對原作者還是讀者都屬不負(fù)責(zé)任之舉;"接力"翻譯伴隨翻譯活動出現(xiàn)不久便誕生于世,作為一種特殊的翻譯模式給譯者們帶來許多額外的困難,但相關(guān)的項目實踐經(jīng)驗分享仍比較有限。針對以上問題,本文將從翻譯實例出發(fā),在前人的研究成果上,進(jìn)行具體策略的分析及總結(jié):在口語化語言英譯漢時,應(yīng)靈活處理,如若在漢語中無法找到現(xiàn)成的對應(yīng)詞,根據(jù)英文原文直譯后,再輔以翻譯策略(增添、刪減、詞性轉(zhuǎn)化等)進(jìn)行調(diào)整,使其保留原文特色的同時,符合漢語口語習(xí)慣;在處理粗俗化語言英譯漢時,確認(rèn)翻譯該粗俗語的必要性后,在中文中有匹配對應(yīng)詞的粗俗語可采取直譯的策略,有隱含義的可運(yùn)用直譯意譯結(jié)合法,嘗試不脫離原文詞意的基礎(chǔ)上進(jìn)行合理發(fā)揮;在翻譯"接力"翻譯文本過程中,為了增加對原文的正確理解,減少前一位譯者改寫譯文造成的負(fù)面影響,譯者應(yīng)更具有敏感性,提升找出譯文改寫痕跡的能力,多向懂得源語言的相關(guān)人士進(jìn)行咨詢,以減少對原文的"扭曲"。
【學(xué)位授予單位】:北京外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 常偉;;英漢語言中臟話的相似文化特征探析[J];攀枝花學(xué)院學(xué)報;2017年01期

2 榮立宇;;間接翻譯及其類型芻議[J];河北科技師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2015年04期

3 張威;;戲劇翻譯的理論與實踐?——英若誠戲劇翻譯評析[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報;2014年02期

4 王桂芳;楊曉春;;論英若誠譯《推銷員之死》的動態(tài)表演性[J];北方文學(xué)(下半月);2011年10期

5 孫卓群;;淺談英漢臟話的辯證認(rèn)識[J];科教文匯(中旬刊);2011年10期

6 侯寶華;;戲劇翻譯的種類及特點[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2011年07期

7 黃德先;杜小軍;;對勒菲弗爾“改寫論”的誤讀[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報;2009年06期

8 黃蓉;;文學(xué)作品中的臟話處理[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年08期

9 孟偉根;;論戲劇翻譯研究中的主要問題[J];外語教學(xué);2009年03期

10 曾文雄;;“文化轉(zhuǎn)向”核心問題與出路[J];外語學(xué)刊;2006年02期

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 龔芬;論戲劇語言的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2004年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 谷嫦欣;英漢臟話翻譯的文化分析[D];上海外國語大學(xué);2010年



本文編號:1299187

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/1299187.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9a9ca***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com