《川島系列水洗機—安裝維修作業(yè)指導(dǎo)書》翻譯報告
本文關(guān)鍵詞:《川島系列水洗機—安裝維修作業(yè)指導(dǎo)書》翻譯報告
更多相關(guān)文章: 德國功能目的論 翻譯難點 翻譯實踐
【摘要】:本報告中所涉及的翻譯文本系《川島系列水洗機——安裝維修作業(yè)指導(dǎo)書》,是譯者實習(xí)期間所做的一項漢譯英項目?偨Y(jié)此次翻譯實踐,譯者撰寫了本翻譯報告。本報告分為四章:翻譯任務(wù)描述、翻譯過程、翻譯案例分析和翻譯實踐總結(jié)。第一章翻譯任務(wù)描述部分,譯者主要闡述了翻譯文本的來源、翻譯文本的主要內(nèi)容和翻譯項目的意義。第二章翻譯過程部分,譯者從以下四個方面進行闡釋:譯前準(zhǔn)備、翻譯初稿、修改稿及修改過程中的重難點以及終稿的敲定。第三章是翻譯報告的主體部分,譯者將此次翻譯文本與德國功能目的論的三大原則——目的法則、忠誠法則、連貫法則結(jié)合起來,舉例說明該理論對譯者此次翻譯實踐的指導(dǎo)作用。最后是翻譯實踐總結(jié),此部分中,筆者主要談了兩方面的翻譯感悟:翻譯實踐對翻譯理論、技巧掌握的重要性及目的論觀照下譯者主動權(quán)的發(fā)揮。通過此次翻譯,筆者認識到,翻譯不僅要求譯者具備過硬的雙語水平,還要博覽群書,這樣才能成為一名合格的譯者。
【關(guān)鍵詞】:德國功能目的論 翻譯難點 翻譯實踐
【學(xué)位授予單位】:河南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H315.9
【目錄】:
- Acknowledgements4-5
- Abstract5-6
- 摘要6-9
- 原文9-43
- 譯文43-81
- 翻譯報告81-98
- 前言81
- 1 翻譯任務(wù)描述81-82
- 1.1 任務(wù)來源81
- 1.2 文本簡述81-82
- 1.3 項目意義82
- 2 翻譯過程82-89
- 2.1 譯前準(zhǔn)備82-85
- 2.1.1 相關(guān)資料及信息的搜集82
- 2.1.2 賴斯的文本類型分析論82-83
- 2.1.3 科技文的文本特征83-84
- 2.1.4 科技文的翻譯標(biāo)準(zhǔn)84-85
- 2.2 翻譯初稿85-86
- 2.3 修改稿86-89
- 2.3.1 德國功能派翻譯理論86-87
- 2.3.2 修改過程中的難點及重點87-89
- 2.4 終稿89
- 3 翻譯案例分析89-97
- 3.1 目的法則下的翻譯案例分析89-92
- 3.1.1 被動句及祈使句的使用89-91
- 3.1.2 分、合句法及增、減詞91-92
- 3.2 連貫法則下的翻譯案例分析92-94
- 3.2.1 定語從句92-93
- 3.2.2 省譯法及調(diào)序法93-94
- 3.3 忠誠法則下的翻譯案例分析94-97
- 3.3.1 改譯法94-96
- 3.3.2 意譯法96-97
- 4 翻譯實踐總結(jié)97-98
- 4.1 實踐對理論、技巧掌握的重要性97-98
- 4.2 翻譯目的論觀照下譯者的主動權(quán)98
- 結(jié)語98-99
- 參考文獻99-101
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 閻永鳳;作業(yè)指導(dǎo)書的編寫與管理[J];鐵道技術(shù)監(jiān)督;2002年07期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 張銳鋒;王奎紅;;淺談供電企業(yè)作業(yè)指導(dǎo)書的微機管理[A];第四屆安徽科技論壇安徽省電機工程學(xué)會分論壇論文集[C];2006年
2 廖澤龍;段一雄;薛武;熊志全;;標(biāo)準(zhǔn)化作業(yè)指導(dǎo)書體系建設(shè)的實踐與創(chuàng)新[A];2006年云南電力技術(shù)論壇優(yōu)秀論文集[C];2006年
3 廖澤龍;熊志全;葉鋒;段一雄;;電網(wǎng)公司標(biāo)準(zhǔn)化作業(yè)指導(dǎo)書體系建設(shè)研究[A];2006年云南電力技術(shù)論壇優(yōu)秀論文集[C];2006年
4 譚寬;周立鶴;;基于作業(yè)指導(dǎo)書的現(xiàn)場作業(yè)工單系統(tǒng)建設(shè)[A];2007云南電力技術(shù)論壇論文集[C];2007年
5 陳平;;對實施QMP過程中作業(yè)指導(dǎo)書編制和使用管理的探討[A];中國輸血協(xié)會第三屆輸血大會論文專輯[C];2004年
6 史初浪;;操作標(biāo)準(zhǔn)化在制造業(yè)的實施[A];全國第十屆企業(yè)信息化與工業(yè)工程學(xué)術(shù)年會論文集[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 通訊員 馬莎;云南電網(wǎng)出臺新作業(yè)指導(dǎo)書[N];中國電力報;2006年
2 王艷麗;施工作業(yè)指導(dǎo)書編制“豈容照搬”[N];中國建設(shè)報;2006年
3 ;如何編制崗位作業(yè)指導(dǎo)書[N];中國安全生產(chǎn)報;2005年
4 胡曉峰 馮根深 朱列伏;敏捷造船研究再獲進展[N];中國船舶報;2007年
5 本報記者 王剛毅 通訊員 雷麗 周大龍;崗位指導(dǎo)書為質(zhì)量安全“把關(guān)”[N];中國石化報;2011年
6 記者 胡曉峰 特約記者 馮根深;敏捷造船研究進入收獲期[N];中國船舶報;2007年
7 楊文虎;堅持標(biāo)準(zhǔn)作業(yè) 工作規(guī)范有序[N];國家電網(wǎng)報;2008年
8 特約記者 王憲才 蘇將濤 李曉亮;檢修之前先“開講”[N];萊蕪日報;2010年
9 薛卿 吳岷;標(biāo)準(zhǔn)化變“活”了[N];華北電力報;2010年
10 曾志勇 林亮;杭州市局編制行政審批作業(yè)指導(dǎo)書[N];中國國土資源報;2013年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 陳艷秋;《川島系列水洗機—安裝維修作業(yè)指導(dǎo)書》翻譯報告[D];河南大學(xué);2015年
2 王曉;標(biāo)準(zhǔn)化作業(yè)指導(dǎo)書系統(tǒng)的分析和設(shè)計[D];山東大學(xué);2007年
3 謝強;市政道路工程招標(biāo)控制價作業(yè)指導(dǎo)書編制研究[D];天津理工大學(xué);2011年
4 鄧亞亮;電力標(biāo)準(zhǔn)化作業(yè)管理系統(tǒng)的研究與開發(fā)[D];華北電力大學(xué);2011年
,本文編號:1029110
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/1029110.html