《蒙古秘史》與《阿薩喇克其史》對應(yīng)部分的比較研究
發(fā)布時間:2017-05-25 01:07
本文關(guān)鍵詞:《蒙古秘史》與《阿薩喇克其史》對應(yīng)部分的比較研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本論文以《蒙古秘史》(簡稱為[MNT])與善巴的《阿薩喇克其史》編年史(簡稱為[ANT])對應(yīng)部分為研究對象,對字、詞、句子、語法形態(tài)區(qū)別、詞匯意義等進行系統(tǒng)的比較研究。 全文由導(dǎo)論、第一章、第二章、第三章、第四章、第五章、結(jié)論等八個部分組成。 導(dǎo)論部分簡述選題意義、研究目的、創(chuàng)新點、研究概況、研究方法等。 第一章《[ANT]中所概括的[MNT]內(nèi)容》分為五部分,比較[MNT]與[ANT]對應(yīng)部分,推斷出編寫[ANT]時是如何引用[NNT]、包含了[MNT]的幾節(jié)內(nèi)容,從而確定善巴編寫的[ANT]時不是引用[MNT]的漢字音義藍本,而是引用畏吾體蒙古文藍本。 第二章《詞匯相關(guān)的內(nèi)容》中比較[MNT]與[ANT]對應(yīng)部分的詞匯,解釋詞的運用差別及詞義變化。[MNT]中運用不同的詞來表達的內(nèi)容在[ANT]中只運用同一個來表達的現(xiàn)象較為突出,對重復(fù)居多的《yabu-》,《morda-》等詞進行了詳細的解釋。 第三章《[ANT]與[MNT]對應(yīng)部分的語法形態(tài)變化》中比較兩部文獻對應(yīng)部分,舉例說明了名詞、動詞、代詞的語法形態(tài)變化差別。確定了中古蒙古語語法形態(tài)變化及意義到17世紀的變化結(jié)果。 第四章《[ANT]抄本的編寫特點》中主要介紹內(nèi)容的增加、刪減、語句位置的替換,并對其差別、變化進行了研究。 第五章《[ANT]抄本的文字特點》中比較兩部文獻對應(yīng)部分,舉例說明了有些文字的字形被遺棄、誤讀誤譯的現(xiàn)象。進而確定巴編寫的[ANT]時引用了[MNT]畏吾體蒙古文藍本。 結(jié)論部分總結(jié)概括了全文內(nèi)容。
【關(guān)鍵詞】:《蒙古秘史》 《阿薩喇克其史》 對應(yīng)部分比較
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H212
【目錄】:
- 蒙語摘要5-7
- 內(nèi)容提要7-8
- Abstract8-10
- 目錄10-17
- 正文17-176
- 參考文獻176-181
- 附件181-231
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 杭愛;;《蒙古秘史》與《羅·黃金史》比較研究[J];西部蒙古論壇;2013年03期
2 白音德力海;;論成吉思汗的人格堅韌性[J];語文學(xué)刊;2012年23期
3 李書;;《蒙古秘史》與蒙古族的酒文化[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版);2014年06期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 照樂吉日嘎拉;《蒙古秘史》與《阿薩喇克其史》對應(yīng)部分的比較研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 希木格;《蒙古秘史》戰(zhàn)爭描寫藝術(shù)[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年
2 哈斯高娃;《蒙古秘史》戰(zhàn)爭描寫考略[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2008年
3 海梅;《蒙古秘史》的邏輯方法研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2011年
4 鳳梅;《蒙古秘史》形容詞研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2013年
本文關(guān)鍵詞:《蒙古秘史》與《阿薩喇克其史》對應(yīng)部分的比較研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:392383
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/392383.html
最近更新
教材專著