馬修·阿諾德文學(xué)與文化批評研究
發(fā)布時間:2021-05-21 12:28
馬修·阿諾德(Matthew Arnold,1822—1888)是英國維多利亞時代著名的批評家兼詩人。他一生著作頗豐,在詩歌創(chuàng)作、文學(xué)批評、文化批評、宗教批評等領(lǐng)域都取得了令人矚目的成就。阿諾德的成就首先表現(xiàn)在詩歌創(chuàng)作領(lǐng)域,盡管由于他的批評對后世的影響更大,使得其詩歌的光芒被掩蓋了,但是阿諾德仍然是一個不容忽視的詩人,他的詩歌反映了維多利亞時代由于信仰缺失帶來的焦慮和迷茫,其中的優(yōu)秀詩篇如《多佛海灘》、《作于查爾特勒修道院的詩行》等,至今依然被人傳頌,讀來也依然觸動心靈。而作為批評家的阿諾德,從他的批評生涯開始,就一直是批評領(lǐng)域關(guān)注和爭議的焦點。特里林說“他是那個時代最受人敬重的文學(xué)批評家,甚至,時常被歸為世界上最偉大的批評家之一”。阿諾德對二十世紀(jì)英美批評的影響是深遠(yuǎn)的,歐文·白璧德、F.R.利維斯都是他的忠實擁護(hù)者和繼承者,T.S.艾略特盡管對阿諾德有諸多不滿,但在他的批評文字里,依然可以清晰地看到阿諾德的影子。在二十世紀(jì)上半期的中國文壇,吳宓、梅光迪、朱光潛、梁實秋、王佐良等都曾對阿諾德其人其文進(jìn)行過介紹、評論。在1853年的《詩集》序言中,阿諾德明確提出了自己古典主義詩歌主張,...
【文章來源】:吉林大學(xué)吉林省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:131 頁
【學(xué)位級別】:博士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
第一節(jié) 馬修·阿諾德的生平與創(chuàng)作綜述
第二節(jié) 國內(nèi)外研究狀況
第三節(jié) 基本思路和研究重點及難點
第一章 馬修·阿諾德的詩歌理論
第一節(jié) 詩歌題材和詩歌內(nèi)容
一、詩歌應(yīng)該選擇給人帶來快樂的題材
二、詩歌應(yīng)該表現(xiàn)最好的行動
三、高度真實與嚴(yán)肅
第二節(jié) 詩歌翻譯問題
一、荷馬史詩英譯本存在的缺陷
二、如何翻譯荷馬史詩
三、阿諾德翻譯理論的指導(dǎo)意義
第三節(jié) 詩歌評價問題
一、詩歌評價的標(biāo)準(zhǔn)
二、“試金石”理論
第二章 馬修·阿諾德的文化批評
第一節(jié) 社會的混亂
一、自由主義傾向
二、三個階級的失敗
第二節(jié) 批評的功能
一、批評力與創(chuàng)造力
二、批評應(yīng)遵循的原則
第三節(jié) 文化的使命
一、美好與光明
二、精英與大眾
第三章 關(guān)于文學(xué)與道德和科學(xué)的關(guān)系
第一節(jié) 文學(xué)與道德
一、文學(xué)批評中的道德觀念
二、阿諾德論文學(xué)與道德
第二節(jié) 文學(xué)與科學(xué)
一、文學(xué)與科學(xué)之爭——浪漫主義時期
二、文學(xué)與科學(xué)之爭——阿諾德與赫胥黎
三、文學(xué)與科學(xué)之爭——阿諾德之后
結(jié)論
參考文獻(xiàn)
作者簡介及在學(xué)期間所取得的科研成果
后記
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]馬修·阿諾德的兩副面孔——讀《吳宓日記》與《夏濟(jì)安日記》有感[J]. 劉霽. 博覽群書. 2006(12)
[2]阿諾德的中國少數(shù)者[J]. Donald Stone. 外國文學(xué)研究. 2006(03)
[3]阿諾德評荷馬史詩的翻譯[J]. 劉重德. 外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報). 1984(04)
博士論文
[1]文化與焦慮:馬修·阿諾德詩歌研究[D]. 王華勇.浙江大學(xué) 2014
[2]文化主義與意識形態(tài)幻象[D]. 張寧.武漢大學(xué) 2011
[3]科學(xué)精神與人文關(guān)懷[D]. 呂佩愛.華東師范大學(xué) 2008
本文編號:3199706
【文章來源】:吉林大學(xué)吉林省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:131 頁
【學(xué)位級別】:博士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
第一節(jié) 馬修·阿諾德的生平與創(chuàng)作綜述
第二節(jié) 國內(nèi)外研究狀況
第三節(jié) 基本思路和研究重點及難點
第一章 馬修·阿諾德的詩歌理論
第一節(jié) 詩歌題材和詩歌內(nèi)容
一、詩歌應(yīng)該選擇給人帶來快樂的題材
二、詩歌應(yīng)該表現(xiàn)最好的行動
三、高度真實與嚴(yán)肅
第二節(jié) 詩歌翻譯問題
一、荷馬史詩英譯本存在的缺陷
二、如何翻譯荷馬史詩
三、阿諾德翻譯理論的指導(dǎo)意義
第三節(jié) 詩歌評價問題
一、詩歌評價的標(biāo)準(zhǔn)
二、“試金石”理論
第二章 馬修·阿諾德的文化批評
第一節(jié) 社會的混亂
一、自由主義傾向
二、三個階級的失敗
第二節(jié) 批評的功能
一、批評力與創(chuàng)造力
二、批評應(yīng)遵循的原則
第三節(jié) 文化的使命
一、美好與光明
二、精英與大眾
第三章 關(guān)于文學(xué)與道德和科學(xué)的關(guān)系
第一節(jié) 文學(xué)與道德
一、文學(xué)批評中的道德觀念
二、阿諾德論文學(xué)與道德
第二節(jié) 文學(xué)與科學(xué)
一、文學(xué)與科學(xué)之爭——浪漫主義時期
二、文學(xué)與科學(xué)之爭——阿諾德與赫胥黎
三、文學(xué)與科學(xué)之爭——阿諾德之后
結(jié)論
參考文獻(xiàn)
作者簡介及在學(xué)期間所取得的科研成果
后記
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]馬修·阿諾德的兩副面孔——讀《吳宓日記》與《夏濟(jì)安日記》有感[J]. 劉霽. 博覽群書. 2006(12)
[2]阿諾德的中國少數(shù)者[J]. Donald Stone. 外國文學(xué)研究. 2006(03)
[3]阿諾德評荷馬史詩的翻譯[J]. 劉重德. 外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報). 1984(04)
博士論文
[1]文化與焦慮:馬修·阿諾德詩歌研究[D]. 王華勇.浙江大學(xué) 2014
[2]文化主義與意識形態(tài)幻象[D]. 張寧.武漢大學(xué) 2011
[3]科學(xué)精神與人文關(guān)懷[D]. 呂佩愛.華東師范大學(xué) 2008
本文編號:3199706
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/3199706.html
最近更新
教材專著