天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 宗教論文 >

從解經(jīng)到譯經(jīng):論道安之于中國翻譯研究的萌芽意義

發(fā)布時(shí)間:2017-10-05 11:23

  本文關(guān)鍵詞:從解經(jīng)到譯經(jīng):論道安之于中國翻譯研究的萌芽意義


  更多相關(guān)文章: 中國翻譯研究 道安 翻譯問題 翻譯理論 解經(jīng) 譯經(jīng) 科學(xué)認(rèn)識(shí) 譯本 佛經(jīng)翻譯 萌芽


【摘要】:正一、引言魏晉時(shí)期的佛經(jīng)翻譯產(chǎn)生了中國最早的翻譯研究,對(duì)此,佛學(xué)、史學(xué)和譯學(xué)界的學(xué)者都做過很多討論。關(guān)于"最早的譯學(xué)",有認(rèn)為始于支謙[1],也有認(rèn)為是道安[2]提出了最早的翻譯理論。我們認(rèn)為,實(shí)踐不必然產(chǎn)生理論、有觀點(diǎn)也不代表就有研究。譯史早期人們對(duì)翻譯缺乏科學(xué)認(rèn)識(shí),也不專門研究翻譯,實(shí)踐存在大量算不上嚴(yán)格翻譯的變譯行為[3]。隨著佛教的發(fā)展,佛經(jīng)在頻繁的注疏、傳抄和研究中暴露出種種問題,人們才認(rèn)識(shí)到一直以來所尊奉的"經(jīng)"實(shí)為"譯本"。在沒有"翻譯學(xué)科"、也無
【作者單位】: 上海海事大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】中國翻譯研究 道安 翻譯問題 翻譯理論 解經(jīng) 譯經(jīng) 科學(xué)認(rèn)識(shí) 譯本 佛經(jīng)翻譯 萌芽
【基金】:教育部人文社會(huì)科學(xué)青年基金項(xiàng)目“基于綜合語言活動(dòng)的翻譯研究——以三至五世紀(jì)佛教和基督教的跨文化發(fā)展為例”階段性成果,項(xiàng)目編號(hào)為13YJC740036
【分類號(hào)】:B948
【正文快照】: 一、引言魏晉時(shí)期的佛經(jīng)翻譯產(chǎn)生了中國最早的翻譯研究,對(duì)此,佛學(xué)、史學(xué)和譯學(xué)界的學(xué)者都做過很多討論。關(guān)于“最早的譯學(xué)”,有認(rèn)為始于支謙[1],也有認(rèn)為是道安[2]提出了最早的翻譯理論。我們認(rèn)為,實(shí)踐不必然產(chǎn)生理論、有觀點(diǎn)也不代表就有研究。譯史早期人們對(duì)翻譯缺乏科學(xué)認(rèn)

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 解興華;;“本”的意義——試論釋道安的佛學(xué)思想[J];江淮論壇;2010年03期

2 曹明倫;;約而意顯 文而不越——重讀支謙《法句經(jīng)序》[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2006年05期

3 蔣哲杰;;道安“五失本”本義考[J];宗教學(xué)研究;2011年04期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李奕華;;英語專業(yè)語言學(xué)教學(xué)改革探索[J];成都大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年01期

2 張淼;;百年佛教疑偽經(jīng)研究略述——以經(jīng)錄為中心的考察[J];敦煌學(xué)輯刊;2008年01期

3 何雅文;;模糊話語的語用研究[J];太原師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年06期

4 辛全民;;中國翻譯史的分期新探[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2011年02期

5 白郁;;英語本科語言學(xué)教學(xué)的重新定位[J];國際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期

6 張愛樸;;王德春的“論科學(xué)分類的無限性”的啟示[J];英語研究;2012年02期

7 楊全紅;;《法句經(jīng)序》學(xué)習(xí)補(bǔ)課[J];英語研究;2009年04期

8 趙培;陸闖;孫國柱;儂常生;李應(yīng)瑞;劉彥貝;張?zhí)煲?姜明澤;胡士潁;;學(xué)術(shù)何為?——古今學(xué)術(shù)的危機(jī)與契機(jī)[J];北京大學(xué)研究生學(xué)志;2013年Z1期

9 童芳華;;語言田野調(diào)查的海外策略[J];長春大學(xué)學(xué)報(bào);2013年09期

10 解興華;;“本”的意義——試論釋道安的佛學(xué)思想[J];江淮論壇;2010年03期

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 陳麗霞;戲劇話語語用修辭學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

2 遲慶立;文化翻譯策略的多樣性與多譯本互補(bǔ)研究[D];上海外國語大學(xué);2007年

3 韓國良;道體·心體·審美[D];華中師范大學(xué);2008年

4 李鐵華;陰陽五行與四大五蘊(yùn)比較研究[D];上海師范大學(xué);2008年

5 石洛祥;中國英語學(xué)習(xí)者慣用語塊習(xí)得研究[D];西南大學(xué);2009年

6 伍小R,

本文編號(hào):976518


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/976518.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7ea82***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com