譯經(jīng)大師鳩摩羅什
發(fā)布時間:2017-08-25 23:37
本文關鍵詞:譯經(jīng)大師鳩摩羅什
更多相關文章: 羅什 譯經(jīng) 中國佛教 支婁迦讖 曇柯迦羅 四十二章經(jīng) 安世高 弘傳 戒法 竺法蘭
【摘要】:正在中國佛教發(fā)展史上,有無數(shù)中土僧人為求取真經(jīng),穿越茫茫沙漠,舍生忘死前往西方,也有無數(shù)異域僧人為弘化佛法千里迢迢來到中原。據(jù)記載,從漢明帝時迦葉摩騰與竺法蘭以白馬馱經(jīng)像來到洛陽,翻譯中國第一部漢譯佛經(jīng)《四十二章經(jīng)》,至漢桓帝時安世高和支婁迦讖到洛陽譯經(jīng),到曇柯迦羅、曇無諦開中國佛教戒法之傳承,為中國早期佛學流布奠定基礎,為佛法的長遠弘傳規(guī)整戒律,繼之其后,鳩摩羅什來到中原,使佛法大放光華,其譯經(jīng)和佛學成就尤為偉大,堪稱中國佛教發(fā)展史上最為重要的譯經(jīng)大師之一。
【作者單位】: 陜西省漢中市民族宗教事務局;
【關鍵詞】: 羅什;譯經(jīng);中國佛教;支婁迦讖;曇柯迦羅;四十二章經(jīng);安世高;弘傳;戒法;竺法蘭;
【分類號】:B948
【正文快照】: 在中國佛教發(fā)展史上,有無數(shù)中土僧人為求取真經(jīng),穿越茫茫沙漠,舍生忘死前往西方,也有無數(shù)異域僧人為弘化佛法千里迢迢來到中原。據(jù)記載,從漢明帝時迦葉摩騰與竺法蘭以白馬馱經(jīng)像來到洛陽,翻譯中國第一部漢譯佛經(jīng)《四十二章經(jīng)》,至漢桓帝時安世高和支婁迦讖到洛陽譯經(jīng),到曇柯迦
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 何懷宏;;人類行為動機的透視者——拉羅什福科和他的《道德箴言錄》[J];讀書;1987年02期
2 ;拉羅什福科箴言錄[J];讀書;1993年06期
3 ;金融梟雄喬治·紹羅什[J];w攣胖蕓,
本文編號:738572
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/738572.html