天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 宗教論文 >

竺法護(hù)與鳩摩羅什入華傳教比較研究

發(fā)布時間:2017-05-14 12:18

  本文關(guān)鍵詞:竺法護(hù)與鳩摩羅什入華傳教比較研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】: 佛教向中國的傳播,是世界文明交往歷史上獨(dú)特的現(xiàn)象。佛教的發(fā)源地在印度,而佛教最終卻融合于其他文明,主要保留在東南亞及東亞諸國。形成了各具特色的佛教文化。佛教向中國的傳播,是古代中國與外來文化之間,持續(xù)時間最長、影響最為深刻的一次交往,是唯一以和平的、漸進(jìn)的方式深入社會各階層的一次廣泛而深入的交往。本文從佛教向中國傳播的兩個典型個案的比較研究入手,旨在討論早期佛教入華的階段性和規(guī)律性,以更深入的討論早期佛教入華過程的歷史特點(diǎn)。 時間線索方面,本文主要討論漢魏兩晉及南北朝早期的佛教入華問題。因傳教個案形成比較的需要,分為西晉前和西晉后兩個時期。前一個時期以竺法護(hù)傳教作為研究對象,后一個時期以鳩摩羅什傳教作為研究對象,從兩個時期的比較中,呈現(xiàn)佛教入華的階段性和連續(xù)性。就傳法個體活動的時間問題,本文劃分入華前時期和入華后時期兩個階段。入華前,是傳法主體在域外的成長與求學(xué)過程,對應(yīng)著域外文化的承傳;入華后,是傳教主體在中原的譯經(jīng)傳教過程,對應(yīng)著中華文化與印度文化的碰撞與融合。 空間線索方面,本文從文化傳播的地域性角度入手進(jìn)行討論,劃分出域外地區(qū)、文化傳播的中間地帶、中原地區(qū)三個文化地域。域外地區(qū),指佛教的發(fā)源地——印度,以及佛教繁榮的中亞地區(qū);文化傳播的中間地帶,指佛教從中國絲綢之路的西端入口(蔥嶺以東諸國,如:疏勒、龜茲等)向中原傳播所經(jīng)過的河西走廊文化帶(敦煌、酒泉、涼州等);中原地區(qū),主要指早期佛教傳揚(yáng)較活躍的中國北方政治文化中心地,即長安和洛陽。通過研究傳法主體在域外地區(qū)的求學(xué)歷程,反映印度和中亞在佛教入華過程中的不同作用和意義;通過研究傳法主體在河西走廊的入華歷程,反映敦煌、河西在中印文化交往中的文化中間地帶意義;通過對長安在佛教入華過程中特殊的地區(qū)意義的研究,反映長安在早期中國佛教發(fā)展中的作用。 本文以上述時間和空間上的線索為前提,通過竺法護(hù)和鳩摩羅什兩個典型傳教個案的討論說明問題。在研究的方法上,采取個案突破為前提,從而形成對比,進(jìn)一步在比較中說明問題的手法。分別就各自故土的社會文化、成長經(jīng)歷、求學(xué)歷程、入華歷程、在華活動等方面,進(jìn)一步多層次展開討論,多角度深入分析。從相同性、差異性和相關(guān)性三個方面入手進(jìn)行研究,探索域外僧人入華傳教的特點(diǎn)與規(guī)律,從中反映早期佛教入華進(jìn)程的規(guī)律性。
【關(guān)鍵詞】:竺法護(hù) 鳩摩羅什 佛教 入華
【學(xué)位授予單位】:西北大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號】:B948
【目錄】:
  • 中文摘要3-5
  • ABSTRACT5-10
  • 緒言10-13
  • 第一章 竺法護(hù)與鳩摩羅什入華前的客觀背景及主體因素比較13-35
  • 第一節(jié) 所處地域的社會與文化背景及其在佛教傳播中的地位13-20
  • 一、龜茲的社會文化及其在中國與域外文化交往中的地位13-17
  • 1. 龜茲的社會形態(tài)13-15
  • 2. 龜茲的文化與宗教15-17
  • 3. 龜茲在中印文化交往中的意義17
  • 二、敦煌及河西走廊的社會文化及其在中國與域外文化交往中的地位17-20
  • 1. 竺法護(hù)時代之前的敦煌17-18
  • 2. 竺法護(hù)時代的敦煌18-19
  • 3. 敦煌在早期中外文化交往中的意義19-20
  • 第二節(jié) 主體性因素的比較20-35
  • 一、個人出身與性格等之比較20-25
  • 1. 鳩摩羅什與竺法護(hù)的出身20-22
  • 2. 鳩摩羅什與竺法護(hù)的天資稟賦22-23
  • 3. 鳩摩羅什與竺法護(hù)的傳法志愿23-24
  • 4. 鳩摩羅什與竺法護(hù)的性格情操24-25
  • 二、求學(xué)經(jīng)歷、成就及佛法體系傳承之比較25-29
  • 1. 鳩摩羅什與竺法護(hù)的求學(xué)歷程25-28
  • 2. 鳩摩羅什與竺法護(hù)的佛學(xué)體系傳承28-29
  • 三、入華經(jīng)歷之比較29-35
  • 1. 鳩摩羅什入華歷程分析29-33
  • 2. 竺法護(hù)入華歷程分析33-34
  • 3. 鳩摩羅什與竺法護(hù)入華歷程之比較34-35
  • 第二章 竺法護(hù)與鳩摩羅什在華弘法活動之比較35-63
  • 第一節(jié) 社會文化背景之比較35-42
  • 一、社會背景之比較35-38
  • 1. 竺法護(hù)時代的社會背景分析35-36
  • 2. 鳩摩羅什時代的社會背景分析36-37
  • 3. 竺法護(hù)時代與鳩摩羅什時代的社會背景之比較37-38
  • 二、文化背景之比較38-42
  • 1. 漢魏中國佛教傳入初期的文化背景38-39
  • 2. 竺法護(hù)時代的文化背景分析39-40
  • 3. 鳩摩羅什時代的文化背景分析40-41
  • 4. 竺法護(hù)時代與鳩摩羅什時代的文化背景之比較41-42
  • 第二節(jié) 弘法才能、方式和風(fēng)格之比較42-54
  • 一、才華與技藝之比較42-46
  • 1. 鳩摩羅什與竺法護(hù)技藝“神通”之比較42-44
  • 2. 鳩摩羅什與竺法護(hù)學(xué)識才華之比較44-46
  • 3. 才華技藝在傳法活動中的意義46
  • 二、傳法方式之比較46-50
  • 1. 傳法地區(qū)選擇之比較46-47
  • 2. 譯場組織與構(gòu)成之比較47-48
  • 3. 授戒傳教方面的異同48-49
  • 4. 所傳佛學(xué)體系和信仰體系的選擇之比較49-50
  • 三、譯經(jīng)風(fēng)格之比較50-54
  • 1. 漢魏佛經(jīng)譯風(fēng)之分析50
  • 2. 竺法護(hù)譯經(jīng)風(fēng)格之分析50-52
  • 3. 鳩摩羅什譯經(jīng)風(fēng)格之分析52-53
  • 4. 竺法護(hù)與鳩摩羅什譯風(fēng)之比較53-54
  • 第三節(jié) 弘法活動的客觀條件之比較54-63
  • 一、之前的譯經(jīng)和譯場基礎(chǔ)54-58
  • 1. 竺法護(hù)之前的佛經(jīng)翻譯基礎(chǔ)54-56
  • 2. 鳩摩羅什傳譯佛經(jīng)所具備的譯經(jīng)和譯場基礎(chǔ)56-57
  • 3. 鳩摩羅什與竺法護(hù)的譯經(jīng)和譯場基礎(chǔ)之比較57-58
  • 二、政治待遇與皇室支持力度58-59
  • 三、在佛教界的地位和弟子及文化界人士的協(xié)助59-63
  • 1. 竺法護(hù)的地位,僧團(tuán)弟子及文士的參與和協(xié)助59-60
  • 2. 鳩摩羅什的地位及其弟子門人60-62
  • 3. 比較與分析62-63
  • 第三章 在華傳教的成果及影響63-91
  • 第一節(jié) 傳譯的經(jīng)典及意義63-70
  • 一、竺法護(hù)所譯經(jīng)典63-66
  • 二、鳩摩羅什所譯經(jīng)典66-68
  • 三、鳩摩羅什與竺法護(hù)所譯經(jīng)典之分析68-70
  • 1. 所譯經(jīng)典的種類68
  • 2. 所譯經(jīng)典之比較68-70
  • 第二節(jié) 在華所傳信仰之比較70-81
  • 一、普賢信仰71-76
  • 1. 竺法護(hù)所傳普賢信仰71-73
  • 2. 鳩摩羅什對普賢信仰的傳揚(yáng)73-74
  • 3. 竺法護(hù)與鳩摩羅什普賢信仰傳揚(yáng)之比較74-76
  • 二、觀音信仰76-81
  • 1. 竺法護(hù)所傳觀音經(jīng)典及觀音信仰形態(tài)77-80
  • 2. 鳩摩羅什對觀音信仰的傳揚(yáng)及與竺法護(hù)的比較80-81
  • 第三節(jié) 在華所傳佛學(xué)體系和學(xué)派建樹及影響81-91
  • 一、竺法護(hù)關(guān)河學(xué)派的草創(chuàng)與失敗82-84
  • 二、鳩摩羅什系關(guān)河學(xué)派的形成及影響84-91
  • 1. 譯經(jīng)內(nèi)容方面85
  • 2. 佛學(xué)思想及傳教核心方面85-87
  • 3. 佛教傳譯的歷史進(jìn)程促使鳩摩羅什關(guān)河學(xué)派的形成87-88
  • 4. 鳩摩羅什及其學(xué)派對中國佛教發(fā)展的影響88-91
  • 結(jié)語91-95
  • 參考文獻(xiàn)95-97

【引證文獻(xiàn)】

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 姜興魯;竺法護(hù)譯經(jīng)感覺動詞語義場研究[D];浙江大學(xué);2011年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 陳麗敏;竺法護(hù)譯經(jīng)副詞研究[D];西南大學(xué);2011年


  本文關(guān)鍵詞:竺法護(hù)與鳩摩羅什入華傳教比較研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:365173

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/365173.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶65430***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com