明清之際圣人傳記的譯述
發(fā)布時間:2021-11-09 04:30
明清之際天主教傳教士譯寫了《天主圣教圣人行實》《圣若撒法始末》《德行譜》《濟美篇》等多部圣人傳!渡衬ジ競鳌罚╒itae Patrum)和《圣人華萃》(Flos Sanctorum)這類歐洲廣為流傳的圣人傳借傳教士之手而"東漸",成為天主教文學東傳的篇章之一。圣人傳既是西方天主教文學東傳的內(nèi)容,也是中國基督教文學發(fā)展的歷史內(nèi)容,具有比較文學與中國基督教文學史等多個層面的研究價值。
【文章來源】:國際漢學. 2019,(01)CSSCI
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一、明清之際傳教士譯述圣人傳文獻概況
二、明清之際圣人傳的內(nèi)容與版本
三、明清之際中文天主教圣人傳的研究意義與價值
本文編號:3484626
【文章來源】:國際漢學. 2019,(01)CSSCI
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一、明清之際傳教士譯述圣人傳文獻概況
二、明清之際圣人傳的內(nèi)容與版本
三、明清之際中文天主教圣人傳的研究意義與價值
本文編號:3484626
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/3484626.html