黃瓜的傳入及其經(jīng)典寓意
發(fā)布時間:2019-07-10 17:21
【摘要】:黃瓜是中國人熟悉的食物,由西域傳入,在中國落戶。傳入中國的黃瓜與佛教有著甚深的關(guān)系,黃瓜不僅成為寺院里面的重要食物,而且與佛教理論與禪宗公案發(fā)生了直接的聯(lián)系。文章考證了黃瓜與佛典和宗派的關(guān)系,分析了黃瓜作為佛教解脫理論的比喻模式,以及在公案中的黃瓜和茄子的象征意義,最終指出佛教始終在與生活相結(jié)合,佛理與公案,學(xué)佛與解脫都離不開生活的日用,只有在生活常識上所得到和建立的知識才是最可貴的,離開了生活就缺少了活潑潑的生氣,佛教就不會傳承下去,也不可能成為中國傳統(tǒng)文化的組成部分之一。
[Abstract]:Cucumber is a familiar food for Chinese people, which is introduced in the western region and settled in China. The cucumber in China has a deep relationship with the Buddhism, and the cucumber not only becomes the important food in the temple, but also has a direct link with the Buddhist theory and the Zen public case. In this paper, the relationship between the cucumber and the Buddhist scripture and the sect is verified, the figurative pattern of the cucumber as the theory of Buddhism's liberation is analyzed, and the symbolic meaning of the cucumber and the eggplant in the public case is analyzed, and finally it is pointed out that the Buddhism is always in combination with the life, the Buddhism and the public case. The learning and the liberation can not be separated from the daily use of life. Only the knowledge that is obtained and established in the common sense of life is the most precious, and the life is missing from the life, and the Buddhism is not going on, and it is impossible to become one of the parts of the Chinese traditional culture.
【作者單位】: 中國社會科學(xué)院世界宗教研究所;
【分類號】:B948
[Abstract]:Cucumber is a familiar food for Chinese people, which is introduced in the western region and settled in China. The cucumber in China has a deep relationship with the Buddhism, and the cucumber not only becomes the important food in the temple, but also has a direct link with the Buddhist theory and the Zen public case. In this paper, the relationship between the cucumber and the Buddhist scripture and the sect is verified, the figurative pattern of the cucumber as the theory of Buddhism's liberation is analyzed, and the symbolic meaning of the cucumber and the eggplant in the public case is analyzed, and finally it is pointed out that the Buddhism is always in combination with the life, the Buddhism and the public case. The learning and the liberation can not be separated from the daily use of life. Only the knowledge that is obtained and established in the common sense of life is the most precious, and the life is missing from the life, and the Buddhism is not going on, and it is impossible to become one of the parts of the Chinese traditional culture.
【作者單位】: 中國社會科學(xué)院世界宗教研究所;
【分類號】:B948
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 ;誰縛汝[J];佛教文化;1992年Z1期
2 朱彩方;禪:無理之理和日用常行[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào);1995年01期
3 林谷芳;池成月自來[J];佛教文化;2005年04期
4 方廣,
本文編號:2512786
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/2512786.html
教材專著