陳寅
發(fā)布時(shí)間:2018-11-21 08:05
【摘要】:《支愍度學(xué)說(shuō)考》首次系統(tǒng)地厘清了中印文化接觸史上的"格義"法病。在中國(guó)文化遭遇新一輪的西風(fēng)東漸之際,敏感到"格義"現(xiàn)象的復(fù)生,并重提思想史上清算"格義"的舊賬,絕非無(wú)歷史感者所能然。而其所繪制的"格義——合本——新譯——新義"的路線圖,實(shí)為跨語(yǔ)際文化融合之常道。
[Abstract]:The textual research on the theory of Zhi Min du for the first time systematically clarifies the "GE Yi" law disease in the history of cultural contact between China and India. When Chinese culture encounters a new round of western-style eastward development, it is not possible for anyone without a sense of history to be sensitive to the reinstatement of the phenomenon of "GE Yi", and to mention again the old account of "GE Yi" in the history of thought. The road map of "Gouyi-New Translation-New meaning" is actually a common way of interlingual cultural integration.
【作者單位】: 云南財(cái)經(jīng)大學(xué);云南農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院;
【分類號(hào)】:B948
[Abstract]:The textual research on the theory of Zhi Min du for the first time systematically clarifies the "GE Yi" law disease in the history of cultural contact between China and India. When Chinese culture encounters a new round of western-style eastward development, it is not possible for anyone without a sense of history to be sensitive to the reinstatement of the phenomenon of "GE Yi", and to mention again the old account of "GE Yi" in the history of thought. The road map of "Gouyi-New Translation-New meaning" is actually a common way of interlingual cultural integration.
【作者單位】: 云南財(cái)經(jīng)大學(xué);云南農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院;
【分類號(hào)】:B948
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉治立;;試論魏晉時(shí)期的般若學(xué)[J];慶陽(yáng)師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1995年04期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 梁濤;我是這樣研究老子的[N];光明日?qǐng)?bào);2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 趙建軍;魏晉般若與美學(xué)[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 羅中;“格義”與“反向格義”[D];中央民族大學(xué);2010年
2 伍小R,
本文編號(hào):2346394
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/2346394.html
教材專著