漢語巴利語《四大天王經(jīng)》對比研究
發(fā)布時間:2017-11-06 02:33
本文關鍵詞:漢語巴利語《四大天王經(jīng)》對比研究
更多相關文章: 四天王經(jīng) 佛教文獻 八關齋戒 三齋日 帝釋天
【摘要】:本文以《四大天王經(jīng)》為研究對象,利用與其密切相關的多種佛教文獻,對比考察本經(jīng)在古漢語和巴利語中的版本,不僅揭示它在不同佛教傳統(tǒng)里呈現(xiàn)出不同的編排結(jié)構(gòu)和行文內(nèi)容,也對于造成這些不同的原因作嘗試性的推論。作者傾向于認為,現(xiàn)有此經(jīng)的巴利版本有可能是后期修訂的。
【作者單位】: 香港中文大學人間佛教研究中心;
【分類號】:B948
【正文快照】: 一、小 引對古漢語與巴利語佛教文獻的系統(tǒng)性對比研究從上個世紀就已經(jīng)展開了。(1)而自從不同古典語言的古代抄本佛典被發(fā)現(xiàn)以后,使得多語種的佛教文獻對照研究得以深入開展,相關方面的研究成了一個頗受重視且小有成果的領域。(2)因之而來的日益增多的成果使我們對所謂的早期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 馥粼;;風調(diào)雨順 四大天王[J];旅游縱覽;2007年09期
2 施祥云;;佛教四大天王寓意“風調(diào)雨順”[J];新長征(黨建版);2013年09期
3 王子林;多聞天[J];紫禁城;2002年01期
4 ;[J];;年期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 ;蘭州臥佛寺木雕佛像[N];甘肅日報;2002年
,本文編號:1146995
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/1146995.html