從遺忘到真實:英國漢學(xué)家莊延齡研究
發(fā)布時間:2022-01-17 13:58
莊延齡(Edward Harper Parker,1849-1926)是19世紀(jì)后期英國駐華外交官、著名漢學(xué)家、曼徹斯特大學(xué)漢學(xué)教授。他致力于中國語言、宗教及文化的研究和傳播事業(yè)。莊延齡一生中撰寫了大量有關(guān)中國方言、宗教、文化方面的文章和書籍,并對第一版《華英字典》的編寫做出了杰出的貢獻。由于資料匱乏,國內(nèi)學(xué)術(shù)界尚未有對莊延齡深入、系統(tǒng)的研究,而海外學(xué)者的既有研究也存在著不完善之處,此即為本文選題的緣起。本文通過跨學(xué)科研究法、解讀法、比較法、翻譯法、綜合分析法、整合描述法等研究方法,在大量搜集有關(guān)原始材料和海內(nèi)外學(xué)者既有研究成果的基礎(chǔ)上,系統(tǒng)全面地分析、闡述莊延齡的生平和漢學(xué)研究。本文的最終結(jié)論是:莊延齡是一位優(yōu)秀的漢語方言專家。高本漢對莊延齡語言學(xué)研究的評價存在重大偏失。作為一名對漢學(xué)研究有突出貢獻的著名漢學(xué)家,莊延齡理應(yīng)受到學(xué)術(shù)界更多的尊重與關(guān)注。
【文章來源】:福建師范大學(xué)福建省
【文章頁數(shù)】:106 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
中文文摘
第一章 緒論
第一節(jié) 莊延齡其人
第二節(jié) 研究現(xiàn)狀
第三節(jié) 本文選題的緣起和意義
第四節(jié) 本文資料來源
第二章 窮人之子到外交官:莊延齡前半生的經(jīng)歷(1849-1894)
第一節(jié) 苦澀的少年到公使館翻譯生
第二節(jié) 步入外交到離華求學(xué)
第三節(jié) 學(xué)成返華到離開溫州
第四節(jié) 前往朝鮮到退休回國
第三章 執(zhí)教高校到創(chuàng)立漢學(xué)研究:莊延齡后半生的事業(yè)(1894-1926)
第一節(jié) 執(zhí)教高校與創(chuàng)漢學(xué)中心
第二節(jié) 與漢學(xué)家翟理斯之爭
第三節(jié) 中國情結(jié)
第四章 孤舟求進:莊延齡的漢學(xué)研究歷程
第一節(jié) 漢學(xué)著作概覽(上)
第二節(jié) 漢學(xué)譯著概覽(下)
第三節(jié) 莊延齡的翻譯嘗試
第五章 從忽略到重視:以福州方言為例探討莊延齡的語言學(xué)研究
第一節(jié) 莊延齡的語言學(xué)研究概述
第二節(jié) 莊延齡與福州方言音變研究
第三節(jié) 莊延齡與福州方言素材記錄
結(jié)論
附錄
參考文獻
攻讀學(xué)位期間承擔(dān)的科研任務(wù)與主要成果
致謝
個人簡歷
【參考文獻】:
期刊論文
[1]早期英國漢學(xué)家對唐詩英譯的貢獻[J]. 江嵐,羅時進. 上海大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2009(02)
[2]倫敦會傳教士艾約瑟的中西語言比較研究及其影響[J]. 陳喆. 學(xué)術(shù)研究. 2008(08)
博士論文
[1]西方漢學(xué)界的“公敵”——英國漢學(xué)家翟理斯(1845—1935)研究[D]. 王紹祥.福建師范大學(xué) 2004
本文編號:3594850
【文章來源】:福建師范大學(xué)福建省
【文章頁數(shù)】:106 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
中文文摘
第一章 緒論
第一節(jié) 莊延齡其人
第二節(jié) 研究現(xiàn)狀
第三節(jié) 本文選題的緣起和意義
第四節(jié) 本文資料來源
第二章 窮人之子到外交官:莊延齡前半生的經(jīng)歷(1849-1894)
第一節(jié) 苦澀的少年到公使館翻譯生
第二節(jié) 步入外交到離華求學(xué)
第三節(jié) 學(xué)成返華到離開溫州
第四節(jié) 前往朝鮮到退休回國
第三章 執(zhí)教高校到創(chuàng)立漢學(xué)研究:莊延齡后半生的事業(yè)(1894-1926)
第一節(jié) 執(zhí)教高校與創(chuàng)漢學(xué)中心
第二節(jié) 與漢學(xué)家翟理斯之爭
第三節(jié) 中國情結(jié)
第四章 孤舟求進:莊延齡的漢學(xué)研究歷程
第一節(jié) 漢學(xué)著作概覽(上)
第二節(jié) 漢學(xué)譯著概覽(下)
第三節(jié) 莊延齡的翻譯嘗試
第五章 從忽略到重視:以福州方言為例探討莊延齡的語言學(xué)研究
第一節(jié) 莊延齡的語言學(xué)研究概述
第二節(jié) 莊延齡與福州方言音變研究
第三節(jié) 莊延齡與福州方言素材記錄
結(jié)論
附錄
參考文獻
攻讀學(xué)位期間承擔(dān)的科研任務(wù)與主要成果
致謝
個人簡歷
【參考文獻】:
期刊論文
[1]早期英國漢學(xué)家對唐詩英譯的貢獻[J]. 江嵐,羅時進. 上海大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2009(02)
[2]倫敦會傳教士艾約瑟的中西語言比較研究及其影響[J]. 陳喆. 學(xué)術(shù)研究. 2008(08)
博士論文
[1]西方漢學(xué)界的“公敵”——英國漢學(xué)家翟理斯(1845—1935)研究[D]. 王紹祥.福建師范大學(xué) 2004
本文編號:3594850
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zhongguolishiwenhua/3594850.html
教材專著