2019年國內學界海外中國學(漢學)研究綜述
發(fā)布時間:2021-04-15 06:10
2019年,國內學界在海外中國學(漢學)研究領域取得豐碩成果。學者們對于海外中國學(漢學)的研究路徑、研究模式、研究方法進行了總結和探討,對海外中國共產(chǎn)黨的研究、西方人眼中的中國歷史進行了繼續(xù)的深入研究,并從研究材料、研究方法、研究視角方面進行了深化;2019年是中華人民共和國成立70周年,國內學界還對中華人民共和國成立以來海外中國學研究進程、研究成果進行了全面梳理和總結;還有學者關注了海外中國學研究中的個案問題。
【文章來源】:地域文化研究. 2020,(04)
【文章頁數(shù)】:13 頁
【文章目錄】:
一、海外中國學的研究路徑、模式探究
二、海外中國歷史研究
三、新中國開展海外中國學研究的進程與思考
四、國內學界對海外中國共產(chǎn)黨研究的論述
五、海外中國學的個案研究
結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]從沙畹《史記》譯本看其對早期中國史書編寫的批判[J]. 盧夢雅,楊文文. 國際漢學. 2019(04)
[2]“新世紀以來海外中國史研究的趨勢與動態(tài)”學術研討會綜述[J]. 王燕. 國際漢學. 2019(04)
[3]新中國前30年的域外漢學研究[J]. 吳原元. 東方論壇. 2019(06)
[4]關于“毛主義”概念的來源問題[J]. 陶季邑. 馬克思主義研究. 2019(12)
[5]走過兩遍的路:我作為中國歷史學家之旅[J]. 柯文,劉楠楠. 讀書. 2019(12)
[6]超越漢學:列文森為何關注中國[J]. 季劍青. 讀書. 2019(12)
[7]海外中國研究若干詞匯的梳理及啟發(fā)[J]. 俞曉秋. 國外理論動態(tài). 2019(12)
[8]文化記憶視域下的海外漢學回譯研究[J]. 梁燕華. 亞太跨學科翻譯研究. 2019(01)
[9]時勢、史觀與西人對早期中國近代史的論述[J]. 吳義雄. 近代史研究. 2019(06)
[10]貫云石《孝經(jīng)直解》在日本的傳播與影響[J]. 吳真. 民族文學研究. 2019(06)
本文編號:3138799
【文章來源】:地域文化研究. 2020,(04)
【文章頁數(shù)】:13 頁
【文章目錄】:
一、海外中國學的研究路徑、模式探究
二、海外中國歷史研究
三、新中國開展海外中國學研究的進程與思考
四、國內學界對海外中國共產(chǎn)黨研究的論述
五、海外中國學的個案研究
結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]從沙畹《史記》譯本看其對早期中國史書編寫的批判[J]. 盧夢雅,楊文文. 國際漢學. 2019(04)
[2]“新世紀以來海外中國史研究的趨勢與動態(tài)”學術研討會綜述[J]. 王燕. 國際漢學. 2019(04)
[3]新中國前30年的域外漢學研究[J]. 吳原元. 東方論壇. 2019(06)
[4]關于“毛主義”概念的來源問題[J]. 陶季邑. 馬克思主義研究. 2019(12)
[5]走過兩遍的路:我作為中國歷史學家之旅[J]. 柯文,劉楠楠. 讀書. 2019(12)
[6]超越漢學:列文森為何關注中國[J]. 季劍青. 讀書. 2019(12)
[7]海外中國研究若干詞匯的梳理及啟發(fā)[J]. 俞曉秋. 國外理論動態(tài). 2019(12)
[8]文化記憶視域下的海外漢學回譯研究[J]. 梁燕華. 亞太跨學科翻譯研究. 2019(01)
[9]時勢、史觀與西人對早期中國近代史的論述[J]. 吳義雄. 近代史研究. 2019(06)
[10]貫云石《孝經(jīng)直解》在日本的傳播與影響[J]. 吳真. 民族文學研究. 2019(06)
本文編號:3138799
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zhongguolishiwenhua/3138799.html