西漢上層社會中的“免冠、徒跣,稽顙”等請罪禮
發(fā)布時間:2018-06-15 19:44
本文選題:免冠 + 徒跣 ; 參考:《陜西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2016年05期
【摘要】:"免冠、徒跣,稽顙請罪"與"免冠、徒跣,稽首謝"都是大臣向皇帝請罪的完整儀式,也可省稱免冠謝、徒跣謝、免冠徒跣謝、稽顙謝和免冠稽首謝等;"免冠、徒跣,頓首謝"本是大臣之間請罪的完整儀式,也可省稱免冠謝、免冠頓首謝、頓首謝和叩頭謝等,由于頓首與稽顙、稽首在請罪時只是頭觸地的時間長短略有差別,便不再細(xì)分,頓首也可用于大臣向皇帝的請罪;"去簪珥,徒跣頓首謝"是公主向皇帝請罪的完整儀式,省稱脫簪請罪、脫簪珥叩頭等。這些請罪禮廣泛應(yīng)用于西漢上層社會,對緩和君臣以及大臣之間的關(guān)系起了應(yīng)有的作用。
[Abstract]:"No-crown, have one's own," and "without one's head, one's own, one's head, one's head free." This is a complete ceremony between ministers to ask for sin. It can also be said to be a complete ceremony. It can also be called the first thanks, the head thanks and the kowtowing, etc., because of the sudden head and Jagobagobo, the Jishou only touched the ground at the time of asking for sin, so it is no longer broken down. Immediately can also be used for ministers to the emperor's request; "go to hairpin, only have thanks" is the princess's request to the emperor of the complete ceremony of sin, the province said to take off the hairpin please, off the hairpin kowtow and so on. These courtesies were widely used in the upper class of the Western Han Dynasty and played an important role in easing the relationship between the monarch and ministers.
【作者單位】: 陜西歷史博物館科研管理處;
【基金】:陜西歷史博物館2013年科研課題“跪拜俑與中國古代跪拜禮”(2013)
【分類號】:K234.1
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 顏春峰;稽首、頓首、稽顙考辨[J];杭州師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2001年02期
,本文編號:2023332
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zhongguolishiwenhua/2023332.html
教材專著