“子罕言利與命與仁”的正確理解
發(fā)布時間:2018-05-29 12:23
本文選題:罕言利 + 論語注; 參考:《讀書》2013年04期
【摘要】:正"孔曰成仁。"仁是儒家所追求的最高境界。且孔子以"知命"自許。因此《論語》"子罕言利與命與仁"一句長期使中外學者感到困惑,當然也有公然表示異見的,如康有為?翟谄渌墩撜Z注》中,將這一章斷句為:"子
[Abstract]:Zheng, "Kong said to become benevolent." Benevolence is the highest state of Confucianism. And Confucius to know the fate of their own. Therefore, the sentence of "Zi Han's words of benefit and Life and Benevolence" has puzzled Chinese and foreign scholars for a long time, and of course there are also some who openly express dissent, such as Kang Youwei. Kang, in his Analects of Confucius Note, quotes this chapter as "Zi"
【分類號】:D092
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 于冠深;;“子罕言利”的啟示[J];青年記者;2011年18期
2 張家清;;“子罕言利與命與仁”的正確理解[J];讀書;2013年04期
3 涂可國;;儒家義德與人的道德發(fā)展[J];中共濟南市委黨校學報;2011年01期
相關(guān)會議論文 前1條
1 趙敏;;利為民之本——孔子經(jīng)濟思想之一維[A];孔學研究(第十六輯)——云南孔子學術(shù)研究會第十六次學術(shù)研討會論文集[C];2009年
相關(guān)重要報紙文章 前1條
1 柳宏;《論語》“罕言利”辨析[N];光明日報;2007年
,本文編號:1950864
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zhengzx/1950864.html
教材專著