珍罕古舊地圖見證釣魚島屬于中國
發(fā)布時(shí)間:2018-11-05 20:01
【摘要】:正回顧1894年中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)以來的121年,中日之間圍繞釣魚島主權(quán)的爭(zhēng)議始終沒有停止。大量史料顯示,釣魚島列島至遲到中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后的1895年,一直是未被日本竊占的中國領(lǐng)土。筆者積40年之心血庋藏大量地圖,這些地圖來自歐美、日本、臺(tái)灣、香港,其中不乏有關(guān)南海、東海、釣魚島的古舊地圖,現(xiàn)甄選六幅呈現(xiàn)世人,以此檔案文獻(xiàn)見證釣魚島(尖閣群島)自古以來就是中國的固有領(lǐng)土。
[Abstract]:Looking back 121 years since the Sino-Japanese War of 1894, the dispute over the Diaoyu Islands has never stopped. Historical data show that the Diaoyu Islands were not stolen by Japan until 1895 after the Sino-Japanese War of 1895. The author has accumulated a large number of maps from Europe, America, Japan, Taiwan and Hong Kong over the past 40 years. Among them, there are some old maps of the South China Sea, the East China Sea, and the Diaoyu Islands. Six maps are now selected to present the world. This archival document witnessed the Diaoyu Islands (Senkaku Islands) has been an inherent territory of China since ancient times.
【分類號(hào)】:D823
[Abstract]:Looking back 121 years since the Sino-Japanese War of 1894, the dispute over the Diaoyu Islands has never stopped. Historical data show that the Diaoyu Islands were not stolen by Japan until 1895 after the Sino-Japanese War of 1895. The author has accumulated a large number of maps from Europe, America, Japan, Taiwan and Hong Kong over the past 40 years. Among them, there are some old maps of the South China Sea, the East China Sea, and the Diaoyu Islands. Six maps are now selected to present the world. This archival document witnessed the Diaoyu Islands (Senkaku Islands) has been an inherent territory of China since ancient times.
【分類號(hào)】:D823
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 白啟寰;;中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)百年感賦[J];統(tǒng)一論壇;1994年04期
2 ;中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)圖[J];軍事歷史;2014年02期
3 j溕叫曳,
本文編號(hào):2313233
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/waijiao/2313233.html
最近更新
教材專著