晚清出使日記對西學(xué)的記載與傳播(1875-1895)
本文選題:晚清 + 出使日記; 參考:《安徽師范大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:晚清西學(xué)東漸在中國由傳統(tǒng)社會轉(zhuǎn)向近代社會的轉(zhuǎn)型中發(fā)揮了不可低估的作用。19世紀(jì)下半葉,清廷以“熟悉洋務(wù)、洞徹邊防”為主要標(biāo)準(zhǔn)選拔了一批駐外公使。晚清駐外公使是近代中國較早走向世界的官員群體,由駐外公使撰寫的出使日記成為晚清西學(xué)輸入的途徑之一。駐外公使在向國內(nèi)輸入西學(xué)的過程中,承擔(dān)了守門人的角色。他們身處西方,各種信息紛至沓來,令人眼花繚亂。通過權(quán)衡各種信息,駐外公使保留其認(rèn)為重要的西學(xué)信息,并將個人思考連同西學(xué)信息一并寫入日記,這也意味著出使日記的內(nèi)容不免存在“失真”現(xiàn)象。出使官員將日記咨送總理衙門后,總理衙門將部分日記刊刻發(fā)行,供高級官員參閱。民間知識分子或?qū)⒊鍪谷沼浘幦雲(yún)矔蛟趫罂线B載,使出使日記的受眾大大增加。面對出使日記中豐富的西學(xué)信息,國人對西學(xué)信息的選擇與解讀是不同的,這與信息接受者與信息傳播者之間缺乏共同的經(jīng)歷有關(guān)。19世紀(jì)60-90年代,西學(xué)東漸以教會和官方譯書機(jī)構(gòu)為主導(dǎo),出使日記在西學(xué)東漸過程中的地位逐漸下降,這一方面與社會傳播環(huán)境、日記內(nèi)容的局限性有關(guān),,另一方面與甲午戰(zhàn)后西學(xué)東漸的渠道增加、國人對西學(xué)選擇的不同有關(guān)。盡管如此,讀者還是能從公使筆下感受到資本主義制度的活力與生機(jī),這對打破國人的自大心理,開闊國人的文化視野有相當(dāng)積極的意義。
[Abstract]:In the second half of the 19th century, the Qing government selected a number of foreign ministers on the basis of "familiar with foreign affairs and thorough border defense".The foreign minister in the late Qing Dynasty was a group of officials who went to the world earlier in modern China, and the diary of the envoy was one of the ways to input the western learning in the late Qing Dynasty.In the process of importing western learning into the country, the foreign minister assumed the role of gatekeeper.They are in the West, all kinds of information come in, dazzling.By weighing all kinds of information, the foreign minister keeps the western learning information which he thinks is important, and writes the personal thinking with the western learning information in the diary, which also means that the contents of the foreign minister's diary can not avoid the phenomenon of "distortion".Officials sent diaries to the Premier Yamen, who published part of the diary for senior officials to read.Folk intellectuals may send diaries into a series of books or in newspapers and periodicals, so that the audience greatly increased.In the face of the rich western learning information in the diary, Chinese people's choice and interpretation of western learning information is different, which is related to the lack of common experience between the information recipients and the information disseminators in the 1960-90 's of the 19th century.Western learning gradually became dominated by the church and official translation institutions, and the status of diplomatic journals in the process of western-learning eastward gradually declined. On the one hand, it was related to the social communication environment and the limitations of the contents of the diary.On the other hand, it is related to the increasing channels of western learning after the Jiawu war, and the differences in the choice of western learning among Chinese.Nevertheless, readers can still feel the vitality and vitality of the capitalist system from the works of the minister, which is of great significance to break the arrogance of the Chinese people and broaden their cultural horizons.
【學(xué)位授予單位】:安徽師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:K256;D829
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張良俊;試論郭嵩燾學(xué)習(xí)西方的思想[J];安徽史學(xué);1994年04期
2 王曉秋;晚清中國人走向世界的一次盛舉——1887年海外游歷使初探[J];北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2001年03期
3 林瓊;清末早期駐外使節(jié)對西方文化的傳輸[J];廣西民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2000年05期
4 李忠興;近代化進(jìn)程中的防范性抵拒——劉錫鴻個案剖析[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1995年03期
5 郭漢民;郭嵩燾對西方的認(rèn)識及其思想超越[J];湖南師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報;2000年02期
6 黃林;百余年來郭嵩燾研究之回顧[J];湖南師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報;1999年02期
7 蔣躍波;試析曾紀(jì)澤近代外交思想的成因[J];廣西社會科學(xué);2004年09期
8 祖金玉;論早期駐外使節(jié)對西方民主政體的認(rèn)識與傳播[J];南開學(xué)報;2000年06期
9 楊艷瓊;;近年來國內(nèi)晚清外交史研究綜述[J];歷史教學(xué)問題;2007年01期
10 張良俊;郭嵩燾對“中體西用”模式突破的貢獻(xiàn)[J];南昌大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);1995年03期
本文編號:1732696
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/waijiao/1732696.html