“克里斯瑪”在日本——論一個(gè)外來文化范疇的翻譯闡釋運(yùn)用
發(fā)布時(shí)間:2017-06-23 12:02
本文關(guān)鍵詞:“克里斯瑪”在日本——論一個(gè)外來文化范疇的翻譯闡釋運(yùn)用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:"克里斯瑪"在日本是一個(gè)被廣泛使用的詞匯,20世紀(jì)60年代開始流行,在解釋時(shí)往往聯(lián)系到馬克斯·韋伯。那么,這一概念在日本的宗教、文化,特別是政治領(lǐng)域是如何運(yùn)用的呢?根據(jù)韋伯的統(tǒng)治社會學(xué),日本天皇統(tǒng)治的合法性,來自他們的神圣血統(tǒng),就是"遺傳克里斯瑪",至于日本裕仁天皇的戰(zhàn)爭責(zé)任,他與希特勒這樣的獨(dú)裁者有很大的不同,因?yàn)樗狈(gè)人魅力與獨(dú)掌大權(quán)的絕對意志,但他擁有"職務(wù)克里斯瑪",這是"克里斯瑪"統(tǒng)治的一種類型,政權(quán)創(chuàng)始人的后繼者們都借此實(shí)現(xiàn)其統(tǒng)治的恒;,因此其地位不會受到質(zhì)疑,其行為不會受到挑戰(zhàn),麥克阿瑟在戰(zhàn)后也是因?yàn)槔昧诉@一點(diǎn)而保留了天皇制。
【作者單位】: 日本大阪大學(xué)人間科學(xué)研究科;奧地利維也納大學(xué)漢學(xué)系;
【關(guān)鍵詞】: 馬克斯·韋伯 克里斯瑪 天皇 戰(zhàn)爭責(zé)任
【分類號】:K313.4
【正文快照】: 一、概念定義日文辭典《廣辭苑》自1955年發(fā)行第一版以來,已經(jīng)成為日本權(quán)威的單卷本語言工具書。今天,幾乎每個(gè)日本家庭都擁有一本。《廣辭苑》第二版1969年問世,其中只有一處提到了馬克斯·韋伯(以下簡稱“韋伯”),那就是針對“克里斯瑪”(日文:力U又7 karismna)的說明①,用
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 周可真;;試論哲學(xué)的文化范疇[J];常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
2 邵純;;文化范疇論綱[J];實(shí)事求是;1991年02期
3 張光成;中國傳統(tǒng)文化范疇新釋[J];社會科學(xué);1991年07期
4 王寧一;;雅俗觀念:一對恒久不滅的文化范疇[J];文藝研究;1995年06期
5 ;[J];;年期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 陳盛;;淺談民族醫(yī)藥的發(fā)展[A];2005全國首屆壯醫(yī)藥學(xué)術(shù)會議暨全國民族醫(yī)藥經(jīng)驗(yàn)交流會論文匯編[C];2005年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 通訊員 張更明;安陽縣:和諧文化進(jìn)基層[N];河南日報(bào);2008年
本文關(guān)鍵詞:“克里斯瑪”在日本——論一個(gè)外來文化范疇的翻譯闡釋運(yùn)用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:474926
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/sjls/474926.html
最近更新
教材專著