《論語》在日本的傳播與影響
發(fā)布時間:2017-04-24 06:01
本文關鍵詞:《論語》在日本的傳播與影響,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本稿按照日本的歷史時代對《論語》在日本的傳播與影響進行了系統(tǒng)全面的研究。《論語》成書于中國戰(zhàn)國時期,首先傳到了朝鮮半島。《論語》在朝鮮半島傳播得非常廣泛,于是4世紀后半期,它和《千字文》一起以朝鮮半島為“中轉(zhuǎn)站”傳入到了日本。從上古時代天皇們的對話記錄可看出,此時《論語》已經(jīng)受了歡迎。7世紀,圣德太子制定“十七條憲法”,其中多見直接來自于《論語》的條目,而且此時在全國設立的教育機構(gòu)中《論語》被定為必修科目。8世紀,日本首次制定了“大寶律令”,其中可見《論語》的影響,與此同時,《萬葉集》中多次見《論語》的征引。9世紀,“釋奠”的合法化說明當代人對孔子的崇拜。11世紀,紫式部完成了《源氏物語》、清少納言完成了《枕草子》,她們都引用了《論語》的話語。13世紀,由學問僧傳入了朱熹的《四書集注》,同時也傳入了朱子學。14世紀,日本首次進行木版印刷,發(fā)刊了“正平本”《論語》。14世紀,《徒然草》完成,其中可見《論語》的影響。17世紀,《論語》最盛行時期,朱子學成為了官學,全國設立藩校、寺子屋等教育機構(gòu),此時《論語》也被定為此教育機構(gòu)的教科書,廣泛傳播了。近代,明治維新、文學家、教育家都受到《論語》的影響,達成了偉大的事業(yè)。日本人接受《論語》的過程中,其傳播方式上產(chǎn)生了幾個特點。即多樣性、庶民性、經(jīng)濟性、實踐性!墩撜Z》在日本傳播得過程正是《論語》的“支配權”從社會上層向社會下層移植的過程。不管地位,他們都認真攻讀《論語》,這是日本人接受《論語》的特點之一。多樣性的特點中,特別要注目的是《論語》在民間的普及率。從江戶時代開始的此潮流,是日本特有的。這就是庶民性。以庶民性的特點為基礎形成了第三個特點,即經(jīng)濟性。這是以澀l⑷僖喚堵塾鎩泛途媒岷顯諞黃鷂韉墓鄣恪W詈蠖鈧匾奶氐閌鞘導。葰志人洁]堋堵塾鎩
本文編號:323653
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/sjls/323653.html
教材專著