天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 社科論文 > 中外人文論文 >

“商性”相通:漢唐間河西走廊與絲綢之路貿(mào)易

發(fā)布時間:2018-01-13 02:23

  本文關(guān)鍵詞:“商性”相通:漢唐間河西走廊與絲綢之路貿(mào)易 出處:《歷史教學(下半月刊)》2016年10期  論文類型:期刊論文


  更多相關(guān)文章: 敦煌 敦煌學研究 佛教 絲綢之路 河西走廊 民族遷徒


【摘要】:正絲綢之路被譽為"人類文明的運河"。因所經(jīng)地區(qū)不同,又有綠洲道、草原道、西南道和海洋道等。但是,由中國內(nèi)地經(jīng)河西走廊、新疆地區(qū)通往中亞、西亞、南亞、歐洲和北非的經(jīng)貿(mào)文化交流的陸上絲綢之路,則是古代中西方經(jīng)貿(mào)文化交流最重要的國際通道。地處內(nèi)蒙古高原、黃土高原、青藏高原和塔里木盆地交匯地帶的河西走廊,不僅對于古絲綢之路的暢通繁榮發(fā)揮了關(guān)鍵作用,而且也是中原王朝對外開放和涉外管理的重要窗口。
[Abstract]:The Silk Road is known as the "canal of human civilization". Due to its different regions, there are also oasis, grassland, southwest and ocean lanes. However, from the mainland of China through the Hexi Corridor, the Xinjiang region leads to Central Asia. The land Silk Road for economic, trade and cultural exchanges in West Asia, South Asia, Europe and North Africa is the most important international channel for economic, trade and cultural exchanges between China and the West in ancient times. It is located in the Inner Mongolia Plateau and the Loess Plateau. The Hexi Corridor at the confluence of the Qinghai-Tibet Plateau and the Tarim Basin not only played a key role in the smooth prosperity of the ancient Silk Road, but also served as an important window for the opening up and foreign management of the Central Plains Dynasty.
【作者單位】: 河西學院河西史地與文化研究中心;
【分類號】:K103
【正文快照】: 絲綢之路被譽為“人類文明的運河”。因所經(jīng)地區(qū)不同,又有綠洲道、草原道、西南道和海洋道等。但是,由中國內(nèi)地經(jīng)河西走廊、新疆地區(qū)通往中亞、西亞、南亞、歐洲和北非的經(jīng)貿(mào)文化交流的陸上絲綢之路,則是古代中西方經(jīng)貿(mào)文化交流最重要的國際通道。地處內(nèi)蒙古高原、黃土高原、,

本文編號:1417047

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/sjls/1417047.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9d544***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com