以目的論分析《習(xí)近平談治國(guó)理政》的中國(guó)特色詞匯翻譯
發(fā)布時(shí)間:2017-04-09 17:15
本文關(guān)鍵詞:以目的論分析《習(xí)近平談治國(guó)理政》的中國(guó)特色詞匯翻譯,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:在《習(xí)近平談治國(guó)理政》一書(shū)中,收入了習(xí)近平總書(shū)記的一系列重要論述,提出了許多新思想、新觀(guān)點(diǎn)和新論斷,深刻回答了新的時(shí)代條件下黨和國(guó)家發(fā)展的重大理論和現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,集中展示了中央領(lǐng)導(dǎo)集體的治國(guó)理念和執(zhí)政方略。為了回應(yīng)國(guó)際社會(huì)關(guān)切,以及更好地對(duì)國(guó)外各界闡釋中國(guó)的理念方針、發(fā)展道路和內(nèi)外政策,此書(shū)以中、英、法、俄、阿、西、葡、德、日等多語(yǔ)種版本出版發(fā)行。在此書(shū)中大量出現(xiàn)中國(guó)特色詞匯,這些詞匯翻譯的好壞與否,直接關(guān)系著國(guó)際社會(huì)對(duì)于中國(guó)的理念和方針的正確理解,對(duì)于中國(guó)對(duì)外宣傳有著重要的作用。 目的論發(fā)展到現(xiàn)在已經(jīng)有了較為完善的體系。目的論有三大原則:目的原則、語(yǔ)內(nèi)連貫原則和語(yǔ)際連貫原則。目的原則規(guī)定,翻譯的方法由翻譯目的決定。語(yǔ)內(nèi)連貫原則要求譯文必須在目的與文化和使用譯文的交際環(huán)境中有意義,并且能讓讀者接受。語(yǔ)際連貫原則要求譯文忠實(shí)于原文,而譯文的忠實(shí)程度和譯文的形式則取決于譯文目的以及譯者對(duì)原文的理解。 本文以翻譯的目的論為指導(dǎo),分析《習(xí)近平談治國(guó)理政》一書(shū)中的中國(guó)特色詞匯翻譯。通過(guò)對(duì)譯文的分析,證明翻譯的目的論對(duì)中國(guó)特色詞匯翻譯具有適用性和指導(dǎo)意義,即譯文滿(mǎn)足翻譯的目的,譯文在譯文環(huán)境中具有意義且能讓目的語(yǔ)讀者接受,并且譯文在一定程度上忠實(shí)于原文。
【關(guān)鍵詞】:習(xí)近平談治國(guó)理政 目的論 中國(guó)特色詞匯
【學(xué)位授予單位】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類(lèi)號(hào)】:H315.9
【目錄】:
- 致謝4-5
- 摘要5-6
- Abstract6-7
- 目錄7-8
- 第1章 引言8-10
- 第2章 文獻(xiàn)綜述10-14
- 2.1 目的論的理論框架10-13
- 2.1.1 目的論的發(fā)展歷史10-12
- 2.1.2 目的論的主要內(nèi)容12-13
- 2.2 《習(xí)近平談治國(guó)理政》譯本研究13
- 2.3 中國(guó)特色詞匯的翻譯研究13-14
- 第3章 原文簡(jiǎn)介14-16
- 3.1 原作簡(jiǎn)介14
- 3.2 譯本簡(jiǎn)介14-16
- 第4章 譯文分析16-29
- 4.1 中國(guó)特色詞匯的概念及分類(lèi)16
- 4.2 中國(guó)特色詞匯的特點(diǎn)16-17
- 4.3 目的論指導(dǎo)下中國(guó)特色詞匯的西語(yǔ)翻譯對(duì)策17-29
- 第5章 總結(jié)29-30
- 附錄《習(xí)近平談治國(guó)理政》中的中國(guó)特色詞匯翻譯30-40
- 參考文獻(xiàn)40-41
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 肖水來(lái);;政治文獻(xiàn)中中國(guó)特色詞匯的翻譯[J];湖北社會(huì)科學(xué);2008年10期
2 龍麗超;周雪婷;;翻譯倫理觀(guān)下的中國(guó)特色詞匯翻譯[J];湖南工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
3 潘艷紅;目的論研究在中國(guó)[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期
4 張錦蘭;目的論與翻譯方法[J];中國(guó)科技翻譯;2004年01期
本文關(guān)鍵詞:以目的論分析《習(xí)近平談治國(guó)理政》的中國(guó)特色詞匯翻譯,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):295738
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/shishidongtai/295738.html
最近更新
教材專(zhuān)著