天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 科技論文 > AI論文 >

《生命3.0:人工智能時(shí)代的人類》(第六章)翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-10-29 20:53
   近年來(lái),由于大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、超級(jí)計(jì)算、人工智能等技術(shù)的迅猛發(fā)展,人類社會(huì)逐漸進(jìn)入一個(gè)智能爆炸的時(shí)代。因此,我們有必要了解人工智能的起源,并思索它會(huì)把我們帶到何處。《生命3.0:人工智能時(shí)代的人類》一書(shū)從人工智能、宇宙和生命的起源出發(fā),對(duì)人工智能時(shí)代背景下宇宙和人類的命運(yùn)進(jìn)行了深入的探索。本實(shí)踐報(bào)告的原文文本選自這本書(shū)的第六章,它主要講述了宇宙的潛在資源、下一個(gè)十億年未來(lái)的超級(jí)生命利用太陽(yáng)系中的資源可以做什么和如何通過(guò)宇宙移民獲得更多資源。翻譯材料文本中術(shù)語(yǔ)較多,且句型結(jié)構(gòu)復(fù)雜多樣,具有一定的翻譯難度。筆者結(jié)合具體的翻譯實(shí)例,從詞匯和句法兩個(gè)層面,對(duì)詞匯、定語(yǔ)從句、被動(dòng)句、長(zhǎng)句的翻譯以及破折號(hào)的處理等難點(diǎn)進(jìn)行了分析。其中詞匯方面涉及術(shù)語(yǔ)詞匯的確定、詞義的選擇與引申、詞類轉(zhuǎn)換等翻譯技巧。針對(duì)句法難點(diǎn),筆者主要采取了定語(yǔ)后置、定語(yǔ)狀語(yǔ)化、被動(dòng)變主動(dòng)、逆譯和拆譯等多種翻譯技巧。此次翻譯實(shí)踐不僅鍛煉和提升了筆者的翻譯能力,還豐富了筆者的知識(shí)儲(chǔ)備,開(kāi)闊了視野。
【學(xué)位單位】:鄭州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H315.9
【部分圖文】:

太陽(yáng),奧尼爾,棲息地,并繞


6.1:如果一對(duì)反向旋轉(zhuǎn)的奧尼爾圓柱體正對(duì)著太陽(yáng)并繞著太陽(yáng)運(yùn)行,它們就的類似地球的人類棲息地。旋轉(zhuǎn)產(chǎn)生的離心力提供了人造重力,三個(gè)可折疊的時(shí)晝夜的周期內(nèi)照射陽(yáng)光。小型環(huán)形棲息地專門用于農(nóng)業(yè)。 圖片由藝術(shù)家里Rick Guidice)和美國(guó)國(guó)家航空和宇宙航行局提供。設(shè)更好的發(fā)電站雖然參照當(dāng)今工程標(biāo)準(zhǔn),戴森球高效節(jié)能,但它們遠(yuǎn)不能達(dá)到物定的極限。愛(ài)因斯坦告訴我們,如果能夠以 100%的效率將質(zhì)量轉(zhuǎn)化么由著名的質(zhì)能方程 E = mc2可知,一定質(zhì)量 m 將產(chǎn)生一定的能量 光速。這意味著,由于 c 是巨大的,少量的質(zhì)量可以產(chǎn)生大量的能們有足夠的反物質(zhì)供應(yīng)(我們并沒(méi)有),那么一個(gè)效率能達(dá)到 100%很容易建造:僅僅把一茶匙反水倒入普通水中就會(huì)釋放相當(dāng)于 20 萬(wàn)

視圖,奧尼爾,視圖,核反應(yīng)堆


圖 6.2:上圖是一個(gè)奧尼爾圓柱體的內(nèi)部視圖。如果它的直徑是 6.4 公里并且每一周,那么人在此表面上將會(huì)擁有與地球上同等感受的重力。由于晚上奧尼爾的一面鏡子折疊了起來(lái),在人身后的太陽(yáng)便在上方出現(xiàn)。密封的窗戶可以防止氣外泄。 圖片由藝術(shù)家里克·吉迪斯和美國(guó)國(guó)家航空和宇宙航行局提供。相比之下,現(xiàn)在最常見(jiàn)的產(chǎn)生能量的方式效率低下,如表 6.3 所示根巧克力棒僅能利用它 0.00000001%的能量,因?yàn)樗鼉H能釋放所含能量?jī)|分之一。如果你的胃能有 0.001%的吸收率,余生則只需吃一頓飯就(第 16 頁(yè)例 10;原文見(jiàn)第 39 頁(yè))與吃飯相比,煤和汽油的燃燒效率的 3 倍和 5 倍。今天的核反應(yīng)堆在通過(guò)裂變分裂鈾原子方面表現(xiàn)良好然最多只能提取原子中 0.08%的能量。太陽(yáng)核心的核反應(yīng)堆比我們建應(yīng)堆的效率高出一個(gè)數(shù)量級(jí),通過(guò)將氫注入氦氣中,核反應(yīng)堆可從中

區(qū)域圖,宇宙,球形,火車


也就是太空的球形區(qū)域。自宇宙大爆炸以來(lái)的 138 們這里(中心區(qū)域)。這些圖案是普朗克衛(wèi)星拍攝的我們的宇宙 40 萬(wàn)年時(shí),它是由與太陽(yáng)表面幾乎一樣熱的熱等離子體構(gòu)成的每年都有新物質(zhì)出現(xiàn)。面臨的第一個(gè)挑戰(zhàn)就是宇宙正在擴(kuò)張,這意味著幾乎所,所以移民遙遠(yuǎn)的星系就是一場(chǎng)追趕。第二個(gè)挑戰(zhàn)是,由于暗能量的存在,宇宙膨脹正在加速。要想理解這會(huì)帶來(lái)什你走到火車站臺(tái)那,看到你的火車慢慢加速駛離你,但仍快速慌忙地去追趕火車,你能趕上火車嗎?由于它最終會(huì)案顯然取決于最初火車與你的距離:如果超過(guò)了某個(gè)臨界上它。我們面臨著同樣的情況,我們?cè)谠噲D趕上正在加速:即使我們能夠以光速行進(jìn),距離超過(guò) 170 億光年的所有
【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 田朋;;科普文章的特點(diǎn)和翻譯[J];英語(yǔ)廣場(chǎng)(學(xué)術(shù)研究);2014年12期

2 曲曉慧;;英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯方法[J];黑龍江科技信息;2008年21期

3 田玲;;科技英語(yǔ)翻譯的詞義選擇與確定[J];合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年05期

4 許國(guó)新;if引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句[J];大學(xué)英語(yǔ);1992年01期

5 金微;;知其然,亦應(yīng)知其所以然——論英語(yǔ)關(guān)系分句(定語(yǔ)從句)及其漢譯[J];中國(guó)翻譯;1991年05期


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條

1 劉晨馨;以《填補(bǔ)空缺》為例探討英語(yǔ)定語(yǔ)從句的翻譯策略[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2017年



本文編號(hào):2861437

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/rengongzhinen/2861437.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3034c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com