新盛海輪:領(lǐng)導力與管理力的貫透
發(fā)布時間:2018-07-22 19:52
【摘要】:正采訪新盛海輪是一次特別的經(jīng)歷。此前,"大宗遠洋貿(mào)易運輸"對我們來說,更多的只是一個抽象的概念。直到2013年11月,我們趁新盛海輪回國?吭谥凵酱a頭的機會,踏上褚紅色的甲板,與船員們交流相處;之后經(jīng)由與相關(guān)部門反復溝通,才讓我們真切地意識到了海運之于社會經(jīng)濟的重要意義——作為最高效、安全和環(huán)保的大宗貨物遠程運輸方式,海運承擔了我國90%以上的外貿(mào)貨物運輸量,其中包括99%的鐵礦石進口和95%的原油進口。
[Abstract]:The interview is a special experience. Previously, the "bulk ocean trade transport" to us, more than an abstract concept. Until November 2013, we took the opportunity of returning to China to dock at Zhoushan Wharf and set foot on the reddish deck to communicate with the crew. Then we communicated repeatedly with the relevant departments. Only then did we truly realize the importance of shipping to the social economy-as the most efficient, safe and environmentally friendly mode of long-distance transportation of large quantities of goods, maritime transport has taken on more than 90% of China's foreign trade cargo volume. This includes 99% of iron ore imports and 95% of crude oil imports.
【分類號】:F552.6
本文編號:2138389
[Abstract]:The interview is a special experience. Previously, the "bulk ocean trade transport" to us, more than an abstract concept. Until November 2013, we took the opportunity of returning to China to dock at Zhoushan Wharf and set foot on the reddish deck to communicate with the crew. Then we communicated repeatedly with the relevant departments. Only then did we truly realize the importance of shipping to the social economy-as the most efficient, safe and environmentally friendly mode of long-distance transportation of large quantities of goods, maritime transport has taken on more than 90% of China's foreign trade cargo volume. This includes 99% of iron ore imports and 95% of crude oil imports.
【分類號】:F552.6
【相似文獻】
相關(guān)重要報紙文章 前1條
1 記者 龔硯慶;我省高速公路管理力推智能化[N];河南日報;2010年
,本文編號:2138389
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/jiaotonggongchenglunwen/2138389.html