“天路”隧道破解多項世界技術(shù)難題
發(fā)布時間:2018-01-11 06:22
本文關(guān)鍵詞:“天路”隧道破解多項世界技術(shù)難題 出處:《科技與出版》2014年05期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 世界技術(shù) 天路 涌水量 二郎 小斷裂 高地應力 控制難度 施工通風 變形失穩(wěn) 突泥
【摘要】:正經(jīng)過近7年建設,世界高海拔特長鐵路隧道——青藏鐵路西寧至格爾木增建二線新關(guān)角隧道于4月15日全線貫通。此間隧道專家介紹,這條平均海拔為3500米、全長32.6公里的"天路"隧道破解了多項世界技術(shù)難題。青藏高原是世界上海拔最高、面積最大、年代最新、地質(zhì)構(gòu)造最為活躍的高原。新關(guān)角隧道位于青藏高原地質(zhì)板塊擠壓的結(jié)合部,具有高地應力、變形控制難度大等特點,共通過17個大、小斷裂帶,其中長達2355米的二郎洞斷層束素有"隧道地質(zhì)博物館"之稱。在隧道通過的灰?guī)r富水地段,單口斜井日涌水量達到了13萬方。
[Abstract]:After nearly seven years of construction, the new Guanjiao Tunnel of the Xining to Golmud railway between Xining and Golmud of Qinghai-Tibet Railway was built in April 15th. The tunnel experts here introduced. The 32.6-kilometer "Tianlu" tunnel, with an average altitude of 3,500 meters, has solved several of the world's technical problems. The Qinghai-Tibet Plateau is the world's highest altitude, largest area, and the latest of its kind. Xinguanjiao Tunnel is located at the junction of the geological plate of Qinghai-Tibet Plateau, which is characterized by high geostress and difficult deformation control. It passes through 17 large and small fault zones. The 2,355-meter long Erlangdong fault bundle is known as the "Museum of Tunnel Geology". In the water-rich section of limestone passing through the tunnel, the daily inflow of water from a single inclined well has reached 130,000 square meters.
【分類號】:U459.1
【正文快照】: 經(jīng)過近7年建設,世界高海拔特長鐵路隧道——青藏鐵路西寧至格爾木增建二線新關(guān)角隧道于4月15日全線貫通。此間隧道專家介紹,這條平均海拔為3500米、全長32.6公里的“天路”隧道破解了多項世界技術(shù)難題。青藏高原是世界上海拔最高、面積最大、年代最新、地質(zhì)構(gòu)造最為活躍的高原,
本文編號:1408468
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/jiaotonggongchenglunwen/1408468.html
教材專著