后京都時(shí)代中國(guó)面臨的減排問(wèn)題及其應(yīng)對(duì)
發(fā)布時(shí)間:2018-03-09 18:48
本文選題:中國(guó) 切入點(diǎn):氣候談判 出處:《北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)》2015年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文
【摘要】:當(dāng)今世界,氣候變化已經(jīng)成為人類(lèi)所面臨的共同問(wèn)題,它具有跨國(guó)性、影響程度深、影響范圍廣的特點(diǎn)。氣候問(wèn)題涉及到各個(gè)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等各方面的利益,關(guān)系到我們共同家園的安危,因此,共同應(yīng)對(duì)全球氣候變化帶來(lái)的不利影響,拯救我們賴(lài)以生存的家園,就成了國(guó)際社會(huì)的共識(shí)。 1979年第一屆世界氣候大會(huì)召開(kāi),國(guó)際社會(huì)開(kāi)始關(guān)注全球氣候問(wèn)題,并在以后的會(huì)議中先后達(dá)成了《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》和《京都議定書(shū)》等里程碑式的國(guó)際協(xié)議,這些協(xié)議為后續(xù)氣候會(huì)議奠定了基礎(chǔ)原則。2005年《京都議定書(shū)》正式生效,國(guó)際社會(huì)步入了后京都時(shí)代。 一方面,由于《京都議定書(shū)》中只規(guī)定了發(fā)達(dá)國(guó)家的減排任務(wù),并沒(méi)有為發(fā)展中國(guó)家制定減排目標(biāo),這就引起了以美國(guó)為首的發(fā)達(dá)國(guó)家的強(qiáng)烈不滿(mǎn)。另一方面,近些年中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,實(shí)力不斷增長(zhǎng)。但是由于國(guó)內(nèi)的能源利用率低下,能源結(jié)構(gòu)不合理,造成溫室氣體排放量的不斷增長(zhǎng)。中國(guó)逐漸超過(guò)美國(guó)成為第一大溫室氣體排放國(guó)。在這種情況下,國(guó)際社會(huì)要求中國(guó)承擔(dān)減排義務(wù)的呼聲也在不斷增強(qiáng)。 正是基于這樣的背景,本文分析了后京都時(shí)代中國(guó)面臨的減排問(wèn)題以及中國(guó)的應(yīng)對(duì)。主要分為引言、正文、結(jié)語(yǔ)三個(gè)部分。 第一章主要討論了不同階段的減排問(wèn)題,包括減排問(wèn)題的提出階段、《京都議定書(shū)》為代表的階段,以及包括后京都時(shí)代涉及到減排問(wèn)題。 第二章,主要討論中國(guó)面臨的減排問(wèn)題。首先,責(zé)任與減排比例問(wèn)題,誰(shuí)應(yīng)該為氣候變化承擔(dān)責(zé)任,以及承擔(dān)的比例是多少;其次,中國(guó)面臨的減排壓力;再次,中國(guó)面臨的合作困境。 第三章主要分析了后京都時(shí)代面對(duì)減排問(wèn)題中國(guó)的對(duì)策。主要有堅(jiān)持維護(hù),推動(dòng)談判;加深觀念,建立機(jī)制;加深拓寬雙邊多邊合作等。 第四章為結(jié)論部分,認(rèn)為中國(guó)應(yīng)該抓住機(jī)遇,維護(hù)好發(fā)展空間的同時(shí)制定減排目標(biāo),承擔(dān)國(guó)際責(zé)任。
[Abstract]:In today's world, climate change has become a common problem facing mankind. It has the characteristics of transnational, deep impact and wide range of influence. The climate problem involves the political, economic, social and other interests of various countries. Therefore, it is the consensus of the international community to jointly deal with the adverse effects of global climate change and save the homes on which we live. In 1979, when the first World Climate Conference was held, the international community began to pay close attention to the global climate problem, and in the subsequent meetings, they successively reached landmark international agreements such as the United Nations Framework Convention on Climate change and the Kyoto Protocol. These agreements laid the foundation for the follow-up climate conference. In 2005, the Kyoto Protocol entered into force, and the international community entered into the post-Kyoto era. On the one hand, because the Kyoto Protocol only stipulates the emission reduction tasks of developed countries and does not set emission reduction targets for developing countries, this has aroused strong dissatisfaction among the developed countries led by the United States. On the other hand, In recent years, China's economy has developed rapidly and its strength has been growing. However, due to the low domestic energy efficiency, the energy structure is unreasonable. China is gradually overtaking the United States as the largest emitter of greenhouse gases. International calls for China's commitment to reduce emissions are also growing. Based on this background, this paper analyzes the emission reduction problems faced by China in the post-Kyoto era and China's response. It is mainly divided into three parts: introduction, text and conclusion. The first chapter mainly discusses the emission reduction in different stages, including the proposed stage of emission reduction, the stage represented by the Kyoto Protocol, and the post-Kyoto era, which involves the issue of emission reduction. The second chapter mainly discusses the issue of emission reduction in China. First, the problem of responsibility and emission reduction ratio, who should be responsible for climate change, and how much; secondly, China is faced with the pressure to reduce emissions; again, The difficulties China faces in cooperation. The third chapter mainly analyzes the countermeasures of China facing the problem of emission reduction in the post-Kyoto era, which mainly includes insisting on maintenance, promoting negotiation, deepening the concept, establishing mechanism, deepening bilateral and multilateral cooperation, and so on. Chapter 4th is the conclusion that China should seize the opportunity, maintain the space for development and set emission reduction targets and undertake international responsibilities.
【學(xué)位授予單位】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類(lèi)號(hào)】:X321
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張冠榮;;我國(guó)溫室氣體減排矛盾及其解決途徑[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年08期
2 黃梅波;任培強(qiáng);;中國(guó)對(duì)外援助:政策演變及未來(lái)趨勢(shì)[J];國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作;2012年03期
3 胡建梅;黃梅波;;中國(guó)政府對(duì)外優(yōu)惠貸款的現(xiàn)狀及前景[J];國(guó)際論壇;2012年01期
4 劉助仁;;應(yīng)對(duì)氣候變化的全球攻略[J];國(guó)際問(wèn)題研究;2010年03期
5 林伯強(qiáng);蔣竺均;;中國(guó)二氧化碳的環(huán)境庫(kù)茲涅茨曲線(xiàn)預(yù)測(cè)及影響因素分析[J];管理世界;2009年04期
6 李忠發(fā);;中國(guó)氣象局局長(zhǎng)鄭國(guó)光解讀《哥本哈根協(xié)議》[J];資源與人居環(huán)境;2010年02期
7 李欣欣;;校準(zhǔn)分配領(lǐng)域的效率與公平[J];w,
本文編號(hào):1589790
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/1589790.html
最近更新
教材專(zhuān)著