天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

2013年國泰君安“財(cái)富管理”講座口譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2018-01-09 22:20

  本文關(guān)鍵詞:2013年國泰君安“財(cái)富管理”講座口譯實(shí)踐報(bào)告 出處:《河北師范大學(xué)》2014年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


  更多相關(guān)文章: 口譯技巧 應(yīng)對(duì)策略 背景知識(shí)


【摘要】:隨著世界政治經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,各國間的交流日漸頻繁,這在一定程度上對(duì)翻譯的需求量大增。在這種情況下,作為世界各國溝通交流的紐帶,翻譯的作用不言而喻,尤其是口譯在實(shí)踐過程中的即時(shí)性使得翻譯的作用更加突出。 本文作為一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告,筆者通過分析整個(gè)口譯過程,,以案例形式展示了包括背景知識(shí)、翻譯技巧、個(gè)人狀態(tài)等因素在口譯過程中的重要作用,以及因此造成的口譯失誤,并對(duì)這些問題進(jìn)行總結(jié)歸納并試圖找到解決方法,更好的指導(dǎo)今后的口譯工作。報(bào)告有口譯任務(wù)描述、譯前準(zhǔn)備、案例分析、實(shí)踐總結(jié)四個(gè)主要部分。重點(diǎn)對(duì)項(xiàng)目中的部分案例進(jìn)行分析,包括對(duì)遇到的問題進(jìn)行分析并找出解決方法,最后進(jìn)行總結(jié)并得出結(jié)論,作一名合格的譯員,不僅需要扎實(shí)的語言基礎(chǔ),更需要豐富的背景知識(shí)。
[Abstract]:With the development of world politics and economy, the communication between countries is becoming more and more frequent, which to a certain extent has greatly increased the demand for translation. In this case, it is the link of communication between countries in the world. The role of translation is self-evident, especially the immediacy of interpretation in the process of practice. As a translation practice report, the author analyzes the whole process of interpretation and demonstrates the important role of background knowledge, translation skills, personal status and other factors in the process of interpretation in the form of case studies. And the resulting interpretation errors, and summarized these problems and tried to find solutions to better guide the future interpretation. The report has interpretation task description, pre-translation preparation, case studies. Four main parts of practice summary. Focus on the analysis of some cases in the project, including the analysis of the problems encountered and find out the solution, and finally summarize and draw a conclusion, as a qualified interpreter. Not only need a solid language foundation, but also need rich background knowledge.
【學(xué)位授予單位】:河北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H315.9

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 李明遠(yuǎn);認(rèn)知心理學(xué)與口譯課[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);1998年04期



本文編號(hào):1402760

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/1402760.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b53f4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com