“數(shù)字人文”背景下MTI教學的“數(shù)字化+深度翻譯”模式探索
發(fā)布時間:2021-09-04 11:38
在當今"大數(shù)據(jù)"與"數(shù)字人文"時代背景下,人們的閱讀模式已發(fā)生轉(zhuǎn)變,故傳統(tǒng)的翻譯模式也需革新。鑒于此,本文將數(shù)字化技術(shù)與"深度翻譯"相結(jié)合,提出"數(shù)字化+深度翻譯"的新模式。該模式可為MTI翻譯實踐報告采用,并將促進MTI教學的完善與創(chuàng)新。因為該模式需龐大"副文本"的支撐,要求將學生的筆譯實踐、學術(shù)論文與翻譯實踐報告緊密結(jié)合起來,從而實現(xiàn)教學的全程化與系統(tǒng)化。此外,依托該模式建立的翻譯數(shù)據(jù)庫與教學案例庫可促進MTI教學的數(shù)字化。
【文章來源】:教育現(xiàn)代化. 2019,6(88)
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一 “數(shù)字人文”背景下的MTI教學
二 MTI教學的“數(shù)字化+深度翻譯”模式
(一) MTI翻譯實踐報告的新模式
(二) MTI教學的新模式
三 基于“浙江文化外宣”的教學案例
四 結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]2018年度中國十大學術(shù)熱點[J]. 學術(shù)月刊. 2019(01)
[2]數(shù)字人文視域下翻譯研究的進展與前景[J]. 胡開寶. 中國翻譯. 2018(06)
[3]MTI學位畢業(yè)論文調(diào)查:現(xiàn)狀與對策[J]. 劉小蓉,文軍. 外語教學. 2016(02)
[4]翻譯碩士專業(yè)學位論文參考模板探討[J]. 穆雷,鄒兵,楊冬敏. 學位與研究生教育. 2012(04)
[5]翻譯碩士專業(yè)學位論文“翻譯述評”的撰寫模式研究[J]. 陳琳,章艷. 中國翻譯. 2011(06)
本文編號:3383193
【文章來源】:教育現(xiàn)代化. 2019,6(88)
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一 “數(shù)字人文”背景下的MTI教學
二 MTI教學的“數(shù)字化+深度翻譯”模式
(一) MTI翻譯實踐報告的新模式
(二) MTI教學的新模式
三 基于“浙江文化外宣”的教學案例
四 結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]2018年度中國十大學術(shù)熱點[J]. 學術(shù)月刊. 2019(01)
[2]數(shù)字人文視域下翻譯研究的進展與前景[J]. 胡開寶. 中國翻譯. 2018(06)
[3]MTI學位畢業(yè)論文調(diào)查:現(xiàn)狀與對策[J]. 劉小蓉,文軍. 外語教學. 2016(02)
[4]翻譯碩士專業(yè)學位論文參考模板探討[J]. 穆雷,鄒兵,楊冬敏. 學位與研究生教育. 2012(04)
[5]翻譯碩士專業(yè)學位論文“翻譯述評”的撰寫模式研究[J]. 陳琳,章艷. 中國翻譯. 2011(06)
本文編號:3383193
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/yjsjy/3383193.html
教材專著