人教版小學(xué)語文教材中外國文學(xué)作品選編研究
本文關(guān)鍵詞:人教版小學(xué)語文教材中外國文學(xué)作品選編研究
更多相關(guān)文章: 小學(xué)語文教材 外國文學(xué)作品 選編研究 對策建議
【摘要】:外國文學(xué)作品反映了世界多元文化,在和外國文學(xué)作品的接觸和浸潤中,孩子們可以認(rèn)識(shí)到世界文化的豐富多彩,形成理解和尊重多樣文化的意識(shí),并在世界優(yōu)秀文化的熏陶下提升對異域文化的選擇和辨別能力。讓孩子通過對不同文化的對比和學(xué)習(xí),提升其對祖國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文明相結(jié)合的能力。本文的研究正是圍繞著當(dāng)前正在使用的人教版小學(xué)語文教材中的外國文學(xué)作品選編展開,分為四個(gè)部分。第一章主要闡述時(shí)代背景和課標(biāo)的要求、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀以及研究意義。第二章主要介紹課標(biāo)指導(dǎo)下外國文學(xué)作品編選的原則。第三章從選文數(shù)量、選文地域、選文體裁、選文主題、選文作者以及編排方式這六個(gè)維度重點(diǎn)分析當(dāng)前人教版小學(xué)語文教材中外國文學(xué)作品的選編情況,總結(jié)如下:選文集中于中段年級;選文地域以歐美國家為主;體裁類型較多,以故事為主;主題較為豐富,以人與社會(huì)主題為主;作者職業(yè)多元,以男性作者為主;編排方式以穿插編排為主,集中編排為輔。第四章根據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)對于外國文學(xué)選編的要求以及選編中存在的不足,提出相關(guān)的選編建議:調(diào)整中段年級選文;擴(kuò)大選文地域范圍;增加選文體裁類型;豐富選文主題內(nèi)容;增加女性作者選文。
【關(guān)鍵詞】:小學(xué)語文教材 外國文學(xué)作品 選編研究 對策建議
【學(xué)位授予單位】:杭州師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:G623.2
【目錄】:
- 摘要4-5
- ABSTRACT5-9
- 第一章 選題的背景和意義9-16
- 一、選題背景9-11
- (一) 全球化背景9-10
- 1. 國際交流密切9
- 2. 社會(huì)競爭激烈9
- 3. 信息時(shí)代來臨9-10
- (二) 課標(biāo)要求10-11
- 1. 樹立理解多元文化的理念10
- 2. 吸收外國優(yōu)秀文化10-11
- 3. 提高綜合素質(zhì)11
- 二、研究動(dòng)因11-12
- 三、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀12-14
- (一) 小學(xué)語文教材中外國文學(xué)作品的歷史演變研究12
- (二) 小學(xué)語文教材中外國文學(xué)作品的教學(xué)研究12-13
- (三) 小學(xué)語文教材中外國文學(xué)作品的選編研究13-14
- 四、研究意義14
- (一) 理論意義14
- (二) 實(shí)踐意義14
- (三) 特色與創(chuàng)新14
- 五、研究方法14-16
- (一) 文獻(xiàn)法14-15
- (二) 統(tǒng)計(jì)法15
- (三) 內(nèi)容分析法15-16
- 第二章 人教版小學(xué)語文教材中外國文學(xué)作品的選編原則16-18
- 一、選文的系統(tǒng)性16
- 二、選文的典范性16
- 三、選文的多樣性16-17
- 四、選文的時(shí)代性17
- 五、選文的適應(yīng)性17-18
- 第三章 人教版小學(xué)語文教材中外國文學(xué)作品的選編現(xiàn)狀18-40
- 一、選文數(shù)量分析21-24
- 二、選文地域分析24-27
- 三、選文體裁分析27-30
- 四、選文主題分析30-36
- 五、選文作者分析36-38
- 六、選文編排方式分析38-40
- 第四章 人教版小學(xué)語文教材中外國文學(xué)作品編選的改進(jìn)建議40-43
- 一、調(diào)整中段年級選文40
- 二、擴(kuò)大選文地域范圍40-41
- 三、增加選文體裁類型41
- 四、豐富選文主題內(nèi)容41-42
- 五、增加女性作者選文42-43
- 第五章 結(jié)論43-44
- 參考文獻(xiàn)44-47
- 致謝47
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 馬家駿;;引導(dǎo)青年閱讀外國文學(xué)作品[J];高教戰(zhàn)線;1983年02期
2 謝貴榮;;不應(yīng)被遺忘的角落——初中外國文學(xué)作品教學(xué)尷尬處境觀察[J];教學(xué)月刊(中學(xué)版);2012年11期
3 謝貴榮;;初中外國文學(xué)作品教學(xué)尷尬處境全景掃描[J];語文學(xué)習(xí);2012年10期
4 胡春梅;;外國文學(xué)作品譯本選取須慎重——以《我的第一次文學(xué)嘗試》的譯文與教學(xué)為例[J];語文學(xué)習(xí);2013年04期
5 朱再銘;;教學(xué)外國文學(xué)作品的一把鑰匙[J];語文教學(xué)通訊;1985年11期
6 蔣方才;;外國文學(xué)作品的教學(xué)[J];語文教學(xué)與研究;1987年07期
7 仇曉健;;對統(tǒng)編教材外國文學(xué)作品接受情況的調(diào)研[J];天津師范大學(xué)學(xué)報(bào)(基礎(chǔ)教育版);2006年03期
8 劉順利;;新視野,新角度——淺談外國文學(xué)作品欣賞[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年10期
9 程麻;抗戰(zhàn)文苑中的文學(xué)翻譯之花[J];南昌大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);1992年02期
10 ;外國文學(xué)作品中的小典故[J];天津中學(xué)生;2013年04期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 ;劍男訪談錄[A];“湖北作家與外國文學(xué)”全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
2 ;鄒岳奇訪談錄[A];“湖北作家與外國文學(xué)”全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 藍(lán)洱海;翻譯文學(xué)不能承受劣譯之害[N];中國文化報(bào);2005年
2 ;為文學(xué)翻譯敲響警鐘[N];文學(xué)報(bào);2000年
3 余中先;名著還得名譯名編[N];中華讀書報(bào);2003年
4 孫鵬遠(yuǎn);廣西大學(xué)生玩轉(zhuǎn)舞臺(tái)名劇[N];中國文化報(bào);2004年
5 本報(bào)記者 王研;與世界同步分享最新的優(yōu)秀外國文學(xué)作品[N];遼寧日報(bào);2013年
6 寧瑛;不能忘卻的歷史[N];中華讀書報(bào);2001年
7 梅紹武 社科院美國所研究員;該是“味兒濃的楊梅”[N];光明日報(bào);2001年
8 劉欣欣;正確處理傳承與汲取的關(guān)系[N];吉林日報(bào);2013年
9 本報(bào)記者 劉慧;文學(xué):在市場的邊緣徘徊[N];浙江日報(bào);2000年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李星辰;高中語文外國文學(xué)作品教學(xué)研究[D];河北師范大學(xué);2015年
2 孫娜;高中語文外國文學(xué)作品主題式教學(xué)探索[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2015年
3 溫丹陽;高中語文外國文學(xué)作品主題解讀存在的問題研究[D];海南師范大學(xué);2015年
4 鮑伊麗;人教版小學(xué)語文教材中外國文學(xué)作品選編研究[D];杭州師范大學(xué);2016年
5 宋丹;對高中新課改背景下外國文學(xué)作品教學(xué)的思考[D];遼寧師范大學(xué);2010年
6 陳淑芳;文化身份建構(gòu)視野下的中學(xué)生外國文學(xué)作品的閱讀[D];東北師范大學(xué);2011年
7 黃玉霜;新課改背景下高中(人教版必修)外國文學(xué)作品教學(xué)現(xiàn)狀與策略研究[D];華中師范大學(xué);2012年
8 蔡奇聞;高中外國文學(xué)作品中的異域文化及其教學(xué)策略[D];華中師范大學(xué);2013年
9 阮紅環(huán);高中外國文學(xué)作品高效課堂研究[D];贛南師范學(xué)院;2014年
10 夏元曄;語文教材外國文學(xué)作品倫理價(jià)值研究[D];蘇州大學(xué);2008年
,本文編號(hào):966974
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/xiaoxuejiaoyu/966974.html