論非洲漢語(yǔ)強(qiáng)化培訓(xùn)教材的編寫(xiě)與使用 ——以《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》為例
發(fā)布時(shí)間:2021-11-28 12:32
漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材是漢語(yǔ)第二語(yǔ)言課堂教學(xué)得以開(kāi)展的基本載體,是實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)的重要途徑和關(guān)鍵媒介。漢語(yǔ)強(qiáng)化培訓(xùn)教材是漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材的一個(gè)類別。在國(guó)際(對(duì)外)漢語(yǔ)教學(xué)研究中,研究者通過(guò)編寫(xiě)和使用與學(xué)習(xí)者文化有關(guān)聯(lián)的漢語(yǔ)教材,既可對(duì)第二語(yǔ)言教學(xué)的相關(guān)理論進(jìn)行實(shí)踐論證,又可對(duì)特殊環(huán)境中的教學(xué)現(xiàn)象及規(guī)律進(jìn)行深入探究。《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》系出于研究與教學(xué)的雙重目的,而為厄立特里亞學(xué)習(xí)者編寫(xiě)的短期強(qiáng)化類、非學(xué)歷教育教材。該教材在編寫(xiě)和制定教學(xué)目標(biāo)時(shí)參照了《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)通用課程大綱》的教學(xué)目標(biāo)和《國(guó)際漢語(yǔ)能力標(biāo)準(zhǔn)》的相關(guān)要求,同時(shí)將厄立特里亞學(xué)習(xí)者的文化需求放在重要位置!秾W(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》從編寫(xiě)到使用都為研究提供了源頭活水,而研究反過(guò)來(lái)也為教學(xué)提供了方法與策略引導(dǎo)。教材從編寫(xiě)到應(yīng)用都突出了第二語(yǔ)言教材理論與實(shí)踐緊密結(jié)合的特征,教材以每課課文對(duì)話為主線,將語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)篇、語(yǔ)法、漢字讀寫(xiě)、漢文化等知識(shí)傳授與能力培養(yǎng)關(guān)聯(lián)起來(lái),以強(qiáng)化手段為學(xué)習(xí)者在單位時(shí)間內(nèi)提供盡可能多的學(xué)習(xí)項(xiàng)目和學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),從而,讓學(xué)習(xí)者在有限時(shí)間的學(xué)習(xí)后,對(duì)目的語(yǔ)形成較全面的認(rèn)知和較理想的使用能力。本研究以自編教材及教材使用過(guò)程中學(xué)習(xí)者的表...
【文章來(lái)源】:陜西師范大學(xué)陜西省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:301 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
論文中使用的圖表
第1章 引言
1.1 非洲漢語(yǔ)教學(xué)與研究簡(jiǎn)述
1.1.1 非洲漢語(yǔ)教學(xué)研究狀況
1.1.2 厄立特里亞的漢語(yǔ)教學(xué)
1.2 論文研究的問(wèn)題及范疇
1.2.1 研究的問(wèn)題
1.2.2 研究的范疇
1.3 研究的意義與創(chuàng)新點(diǎn)
1.3.1 研究的意義
1.3.2 創(chuàng)新點(diǎn)
1.4 研究的對(duì)象、語(yǔ)料及方法
1.4.1 研究對(duì)象
1.4.2 研究語(yǔ)料
1.4.3 研究方法
第2章 漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材及其編寫(xiě)回顧
2.1 作為漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材的漢語(yǔ)強(qiáng)化培訓(xùn)教材
2.2 第二語(yǔ)言教材的類別、屬性及功能
2.2.1 漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材的類別
2.2.2 漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材的屬性及《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的屬性分析
2.2.3 漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材的功能
2.3 漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材編寫(xiě)回顧
2.3.1 我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教材的歷史簡(jiǎn)述
2.3.2 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教材編寫(xiě)回顧
2.3.3 衡量語(yǔ)言教材的尺度和標(biāo)準(zhǔn)
第3章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的編寫(xiě)及其研究
3.1 教材使用者狀況分析
3.1.1 教學(xué)對(duì)象需求狀況
3.1.2 學(xué)習(xí)者信息狀況
3.2 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的教學(xué)目標(biāo)
3.2.1 語(yǔ)言知識(shí)目標(biāo)
3.2.2 語(yǔ)言技能目標(biāo)
3.2.3 語(yǔ)言策略目標(biāo)
3.2.4 文化意識(shí)目標(biāo)
3.3 “結(jié)構(gòu)、功能、文化”要素設(shè)置
3.3.1 “結(jié)構(gòu)、功能、文化”各自的含義及所指范圍
3.3.2 “結(jié)構(gòu)、功能、文化”各自在《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》中的內(nèi)容設(shè)置
第4章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用與漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)
4.1 對(duì)比分析與中介語(yǔ)理論的語(yǔ)音教學(xué)引導(dǎo)作用
4.1.1 對(duì)比分析理論
4.1.2 中介語(yǔ)理論
4.1.3 相關(guān)理論對(duì)語(yǔ)音教學(xué)的引導(dǎo)作用
4.2 漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)及學(xué)習(xí)者相關(guān)語(yǔ)音偏誤分析
4.2.1 韻母發(fā)音偏誤及其分析
4.2.2 聲母“t”發(fā)音偏誤分析
4.2.3 聲調(diào)偏誤分析
4.2.4 句調(diào)偏誤分析
4.3 “零韻帶調(diào)法”的構(gòu)想及實(shí)驗(yàn)
4.3.1 輸入理論與輸出理論的啟示
4.3.2 “零韻帶調(diào)法”的構(gòu)想
4.3.3 “零韻帶調(diào)法”系列實(shí)驗(yàn)及結(jié)果
4.3.4 對(duì)“零韻帶調(diào)法”的評(píng)價(jià)
第5章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用與漢語(yǔ)詞匯教學(xué)
5.1 原型范疇理論與詞匯教學(xué)
5.1.1 原型范疇理論簡(jiǎn)述
5.1.2 原型范疇理論指導(dǎo)下的漢語(yǔ)詞匯教學(xué)
5.1.3 原型范疇理論對(duì)漢語(yǔ)多義詞教學(xué)的引導(dǎo)作用
5.2 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用及原型范疇理論視野下的詞匯教學(xué)
5.2.1 確定基本范疇詞的范圍
5.2.2 選擇適宜的詞匯教學(xué)策略
第6章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用與學(xué)習(xí)者語(yǔ)篇能力的培養(yǎng)
6.1 語(yǔ)篇理論簡(jiǎn)述
6.1.1 語(yǔ)篇與語(yǔ)篇能力
6.1.2 銜接與連貫
6.1.3 連貫話語(yǔ)的表征
6.2 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》中的“語(yǔ)篇提示”及相關(guān)分析
6.2.1 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》各課的“語(yǔ)篇提示”及分析
6.2.2 對(duì)《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》“語(yǔ)篇提示”的反思
第7章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用與漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)
7.1 漢語(yǔ)語(yǔ)法的理?yè)?jù)性
7.1.1 漢語(yǔ)語(yǔ)法的理?yè)?jù)性和具象性
7.1.2 理?yè)?jù)性的理論來(lái)源
7.1.3 漢語(yǔ)語(yǔ)法理?yè)?jù)性的主要表現(xiàn)
7.2 漢語(yǔ)語(yǔ)法理?yè)?jù)性對(duì)國(guó)際(對(duì)外)漢語(yǔ)教學(xué)的啟示
7.3 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》與漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)
7.3.1 體現(xiàn)語(yǔ)法理?yè)?jù)性的語(yǔ)法對(duì)比教學(xué)
7.3.2 理?yè)?jù)性與漢語(yǔ)詞法教學(xué)
7.3.3 “把”字句的教學(xué)
7.4 優(yōu)化語(yǔ)法教學(xué)方法
7.4.1 情景化語(yǔ)法教學(xué)方法
7.4.2 生成式語(yǔ)法教學(xué)方法
第8章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用與漢字教學(xué)
8.1 漢字教學(xué)與“字本位”理論
8.2 引導(dǎo)學(xué)習(xí)者了解漢字
8.2.1 漢字是音形義的結(jié)合體
8.2.2 現(xiàn)代漢字的結(jié)構(gòu)及其結(jié)構(gòu)規(guī)律
8.2.3 常用漢字?jǐn)?shù)量有限
8.3 厄立特里亞的漢字教學(xué)狀況
8.3.1 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的漢字教學(xué)規(guī)劃
8.3.2 厄立特里亞學(xué)習(xí)者認(rèn)知漢字的特點(diǎn)
8.4 厄立特里亞學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢字的困難
8.5 對(duì)厄立特里亞漢字教學(xué)的建議
8.5.1 明確漢字教學(xué)目標(biāo)
8.5.2 突顯漢字教學(xué)的重要地位
8.6 漢字教學(xué)實(shí)驗(yàn)舉例
8.6.1 兩次漢字教學(xué)實(shí)驗(yàn)
8.6.2 漢字教學(xué)實(shí)驗(yàn)總結(jié)
第9章 結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附錄1.自編教材《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》
附錄2.調(diào)查問(wèn)卷一
附錄3.調(diào)查問(wèn)卷二
附錄4.調(diào)查問(wèn)卷三
謝辭
攻讀學(xué)位期間的研究成果
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]經(jīng)典范疇理論與現(xiàn)代范疇理論的對(duì)比研究[J]. 徐淑平,王斌. 上海理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2012(04)
[2]經(jīng)典范疇理論與原型范疇理論關(guān)系之芻議[J]. 史美娜. 內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版). 2012(04)
[3]“國(guó)別化”漢語(yǔ)教材環(huán)境因素試析[J]. 王帥臣. 國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)報(bào). 2011(02)
[4]“結(jié)構(gòu)—功能—文化”相結(jié)合的原則在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用思考[J]. 黃羲. 語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育與教學(xué)). 2011(09)
[5]基于Krashen輸入假說(shuō)與Swain輸出假說(shuō)的大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)[J]. 盧彩堯. 海外英語(yǔ). 2011(06)
[6]非洲漢語(yǔ)推廣的現(xiàn)狀、問(wèn)題及應(yīng)對(duì)策略[J]. 徐麗華,鄭崧. 西亞非洲. 2011(03)
[7]喀麥隆學(xué)生漢語(yǔ)作文偏誤分析及教學(xué)思考[J]. 潘葉英. 哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào). 2011(01)
[8]毛里求斯?jié)h語(yǔ)教學(xué)調(diào)查[J]. 張?chǎng)? 世界教育信息. 2010(09)
[9]從原型范疇理論看英語(yǔ)語(yǔ)義演變[J]. 呂松琳. 邊疆經(jīng)濟(jì)與文化. 2010(08)
[10]克拉申的第二語(yǔ)習(xí)得理論在大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 秦宏莉. 蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2010(03)
博士論文
[1]加拿大學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得與教學(xué)[D]. 何麗芳.陜西師范大學(xué) 2013
[2]國(guó)際漢語(yǔ)語(yǔ)言交際能力論[D]. 陳敬璽.陜西師范大學(xué) 2012
[3]字本位與認(rèn)知法的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D]. 王駿.華東師范大學(xué) 2006
碩士論文
[1]漢語(yǔ)語(yǔ)法的理?yè)?jù)性及其對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示[D]. 胡向輝.復(fù)旦大學(xué) 2012
[2]新中國(guó)對(duì)非洲的文化外交研究[D]. 鐘婷婷.浙江師范大學(xué) 2011
[3]原型范疇理論在大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[D]. 馬曉麗.贛南師范學(xué)院 2011
[4]母語(yǔ)為阿拉伯語(yǔ)的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn)[D]. 木森(Mohamed Elmustafa Salih).天津師范大學(xué) 2010
[5]英漢被動(dòng)句偏誤的對(duì)比分析[D]. 劉瑤.吉林大學(xué) 2009
本文編號(hào):3524432
【文章來(lái)源】:陜西師范大學(xué)陜西省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:301 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
論文中使用的圖表
第1章 引言
1.1 非洲漢語(yǔ)教學(xué)與研究簡(jiǎn)述
1.1.1 非洲漢語(yǔ)教學(xué)研究狀況
1.1.2 厄立特里亞的漢語(yǔ)教學(xué)
1.2 論文研究的問(wèn)題及范疇
1.2.1 研究的問(wèn)題
1.2.2 研究的范疇
1.3 研究的意義與創(chuàng)新點(diǎn)
1.3.1 研究的意義
1.3.2 創(chuàng)新點(diǎn)
1.4 研究的對(duì)象、語(yǔ)料及方法
1.4.1 研究對(duì)象
1.4.2 研究語(yǔ)料
1.4.3 研究方法
第2章 漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材及其編寫(xiě)回顧
2.1 作為漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材的漢語(yǔ)強(qiáng)化培訓(xùn)教材
2.2 第二語(yǔ)言教材的類別、屬性及功能
2.2.1 漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材的類別
2.2.2 漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材的屬性及《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的屬性分析
2.2.3 漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材的功能
2.3 漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教材編寫(xiě)回顧
2.3.1 我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教材的歷史簡(jiǎn)述
2.3.2 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教材編寫(xiě)回顧
2.3.3 衡量語(yǔ)言教材的尺度和標(biāo)準(zhǔn)
第3章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的編寫(xiě)及其研究
3.1 教材使用者狀況分析
3.1.1 教學(xué)對(duì)象需求狀況
3.1.2 學(xué)習(xí)者信息狀況
3.2 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的教學(xué)目標(biāo)
3.2.1 語(yǔ)言知識(shí)目標(biāo)
3.2.2 語(yǔ)言技能目標(biāo)
3.2.3 語(yǔ)言策略目標(biāo)
3.2.4 文化意識(shí)目標(biāo)
3.3 “結(jié)構(gòu)、功能、文化”要素設(shè)置
3.3.1 “結(jié)構(gòu)、功能、文化”各自的含義及所指范圍
3.3.2 “結(jié)構(gòu)、功能、文化”各自在《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》中的內(nèi)容設(shè)置
第4章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用與漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)
4.1 對(duì)比分析與中介語(yǔ)理論的語(yǔ)音教學(xué)引導(dǎo)作用
4.1.1 對(duì)比分析理論
4.1.2 中介語(yǔ)理論
4.1.3 相關(guān)理論對(duì)語(yǔ)音教學(xué)的引導(dǎo)作用
4.2 漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)及學(xué)習(xí)者相關(guān)語(yǔ)音偏誤分析
4.2.1 韻母發(fā)音偏誤及其分析
4.2.2 聲母“t”發(fā)音偏誤分析
4.2.3 聲調(diào)偏誤分析
4.2.4 句調(diào)偏誤分析
4.3 “零韻帶調(diào)法”的構(gòu)想及實(shí)驗(yàn)
4.3.1 輸入理論與輸出理論的啟示
4.3.2 “零韻帶調(diào)法”的構(gòu)想
4.3.3 “零韻帶調(diào)法”系列實(shí)驗(yàn)及結(jié)果
4.3.4 對(duì)“零韻帶調(diào)法”的評(píng)價(jià)
第5章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用與漢語(yǔ)詞匯教學(xué)
5.1 原型范疇理論與詞匯教學(xué)
5.1.1 原型范疇理論簡(jiǎn)述
5.1.2 原型范疇理論指導(dǎo)下的漢語(yǔ)詞匯教學(xué)
5.1.3 原型范疇理論對(duì)漢語(yǔ)多義詞教學(xué)的引導(dǎo)作用
5.2 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用及原型范疇理論視野下的詞匯教學(xué)
5.2.1 確定基本范疇詞的范圍
5.2.2 選擇適宜的詞匯教學(xué)策略
第6章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用與學(xué)習(xí)者語(yǔ)篇能力的培養(yǎng)
6.1 語(yǔ)篇理論簡(jiǎn)述
6.1.1 語(yǔ)篇與語(yǔ)篇能力
6.1.2 銜接與連貫
6.1.3 連貫話語(yǔ)的表征
6.2 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》中的“語(yǔ)篇提示”及相關(guān)分析
6.2.1 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》各課的“語(yǔ)篇提示”及分析
6.2.2 對(duì)《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》“語(yǔ)篇提示”的反思
第7章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用與漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)
7.1 漢語(yǔ)語(yǔ)法的理?yè)?jù)性
7.1.1 漢語(yǔ)語(yǔ)法的理?yè)?jù)性和具象性
7.1.2 理?yè)?jù)性的理論來(lái)源
7.1.3 漢語(yǔ)語(yǔ)法理?yè)?jù)性的主要表現(xiàn)
7.2 漢語(yǔ)語(yǔ)法理?yè)?jù)性對(duì)國(guó)際(對(duì)外)漢語(yǔ)教學(xué)的啟示
7.3 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》與漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)
7.3.1 體現(xiàn)語(yǔ)法理?yè)?jù)性的語(yǔ)法對(duì)比教學(xué)
7.3.2 理?yè)?jù)性與漢語(yǔ)詞法教學(xué)
7.3.3 “把”字句的教學(xué)
7.4 優(yōu)化語(yǔ)法教學(xué)方法
7.4.1 情景化語(yǔ)法教學(xué)方法
7.4.2 生成式語(yǔ)法教學(xué)方法
第8章 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的使用與漢字教學(xué)
8.1 漢字教學(xué)與“字本位”理論
8.2 引導(dǎo)學(xué)習(xí)者了解漢字
8.2.1 漢字是音形義的結(jié)合體
8.2.2 現(xiàn)代漢字的結(jié)構(gòu)及其結(jié)構(gòu)規(guī)律
8.2.3 常用漢字?jǐn)?shù)量有限
8.3 厄立特里亞的漢字教學(xué)狀況
8.3.1 《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》的漢字教學(xué)規(guī)劃
8.3.2 厄立特里亞學(xué)習(xí)者認(rèn)知漢字的特點(diǎn)
8.4 厄立特里亞學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢字的困難
8.5 對(duì)厄立特里亞漢字教學(xué)的建議
8.5.1 明確漢字教學(xué)目標(biāo)
8.5.2 突顯漢字教學(xué)的重要地位
8.6 漢字教學(xué)實(shí)驗(yàn)舉例
8.6.1 兩次漢字教學(xué)實(shí)驗(yàn)
8.6.2 漢字教學(xué)實(shí)驗(yàn)總結(jié)
第9章 結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附錄1.自編教材《學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)》
附錄2.調(diào)查問(wèn)卷一
附錄3.調(diào)查問(wèn)卷二
附錄4.調(diào)查問(wèn)卷三
謝辭
攻讀學(xué)位期間的研究成果
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]經(jīng)典范疇理論與現(xiàn)代范疇理論的對(duì)比研究[J]. 徐淑平,王斌. 上海理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2012(04)
[2]經(jīng)典范疇理論與原型范疇理論關(guān)系之芻議[J]. 史美娜. 內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版). 2012(04)
[3]“國(guó)別化”漢語(yǔ)教材環(huán)境因素試析[J]. 王帥臣. 國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)報(bào). 2011(02)
[4]“結(jié)構(gòu)—功能—文化”相結(jié)合的原則在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用思考[J]. 黃羲. 語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育與教學(xué)). 2011(09)
[5]基于Krashen輸入假說(shuō)與Swain輸出假說(shuō)的大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)[J]. 盧彩堯. 海外英語(yǔ). 2011(06)
[6]非洲漢語(yǔ)推廣的現(xiàn)狀、問(wèn)題及應(yīng)對(duì)策略[J]. 徐麗華,鄭崧. 西亞非洲. 2011(03)
[7]喀麥隆學(xué)生漢語(yǔ)作文偏誤分析及教學(xué)思考[J]. 潘葉英. 哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào). 2011(01)
[8]毛里求斯?jié)h語(yǔ)教學(xué)調(diào)查[J]. 張?chǎng)? 世界教育信息. 2010(09)
[9]從原型范疇理論看英語(yǔ)語(yǔ)義演變[J]. 呂松琳. 邊疆經(jīng)濟(jì)與文化. 2010(08)
[10]克拉申的第二語(yǔ)習(xí)得理論在大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 秦宏莉. 蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2010(03)
博士論文
[1]加拿大學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得與教學(xué)[D]. 何麗芳.陜西師范大學(xué) 2013
[2]國(guó)際漢語(yǔ)語(yǔ)言交際能力論[D]. 陳敬璽.陜西師范大學(xué) 2012
[3]字本位與認(rèn)知法的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D]. 王駿.華東師范大學(xué) 2006
碩士論文
[1]漢語(yǔ)語(yǔ)法的理?yè)?jù)性及其對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示[D]. 胡向輝.復(fù)旦大學(xué) 2012
[2]新中國(guó)對(duì)非洲的文化外交研究[D]. 鐘婷婷.浙江師范大學(xué) 2011
[3]原型范疇理論在大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[D]. 馬曉麗.贛南師范學(xué)院 2011
[4]母語(yǔ)為阿拉伯語(yǔ)的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn)[D]. 木森(Mohamed Elmustafa Salih).天津師范大學(xué) 2010
[5]英漢被動(dòng)句偏誤的對(duì)比分析[D]. 劉瑤.吉林大學(xué) 2009
本文編號(hào):3524432
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/jiaoxuetheo/3524432.html
最近更新
教材專著