面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的漢英邏輯連接詞對比分析
發(fā)布時間:2020-01-18 10:42
【摘要】:受漢英兩種語言邏輯思維方式不同的影響,作為語言中十分重要的銜接手段,漢英邏輯連接詞在兩種語言中展現(xiàn)出諸方面的不同。漢英邏輯連接詞都是由并列連詞承擔(dān)平等并列關(guān)系,而從屬關(guān)系在英語中用從屬連詞表示,在漢語中用偏正連詞表示。從這兩個角度切入,結(jié)合具體連接詞以及語料,總結(jié)出兩種語言的連接詞在范疇類別、運(yùn)用位置、銜接作用、使用方式等方面的顯著區(qū)別。在對外漢語教學(xué)中,我們可以通過挖掘人類共同的認(rèn)知思維,建立目的語和母語之間的邏輯聯(lián)系,這樣不僅能加深學(xué)生對漢語的理解,而且能加強(qiáng)記憶,同時還能提高留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,達(dá)到事半功倍的效果。
本文編號:2570812
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 吳曉春;楊忠;都平;;中介語語篇中的邏輯連接詞使用研究述評[J];北京交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年01期
2 劉國輝;;略論認(rèn)知語境在語篇推理中的局限性[J];中國外語;2005年05期
3 ;[J];;年期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 吳曉春;基于語料庫的中國外語學(xué)習(xí)者議論文寫作中邏輯連接詞的使用研究[D];東北師范大學(xué);2012年
2 楊一飛;語篇中的連接手段[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 馬麗;語段作業(yè)中的銜接問題研究[D];華東師范大學(xué);2015年
2 周璐;語言學(xué)視角下的中西戰(zhàn)爭神話語篇比較研究[D];上海師范大學(xué);2013年
,本文編號:2570812
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2570812.html
最近更新
教材專著