中高級漢語教材中文學作品的研究分析
發(fā)布時間:2019-10-02 18:41
【摘要】: 本研究主要采用理論探討、數(shù)量統(tǒng)計和定性定量分析的方法,輔以少量的訪談,以1990年到2008年之間出版的中高級對外漢語教材為研究對象,研究了教材中的經(jīng)典名作、非經(jīng)典性文學作品、具有文學色彩的非文學作品和無文學色彩的作品這四類文章的編選情況以及它們的編選隨著時間的推移發(fā)生了哪些變化,分析了造成這種變化的原因。并且根據(jù)社會語言學、認知心理學等相關(guān)理論的指導,總結(jié)了前兩類作品對于中高級漢語教學的不同意義,在中高級漢語教學中它們的教學應(yīng)該達到怎樣的目標,以及在中高級漢語教材中這兩類作品的編選需要遵從什么樣的原則,為中高級漢語教材中文學作品的編選提供了可供借鑒的依據(jù)。 從調(diào)查來看,文學作品在中高級漢語教材中的比重在總體上是大于非文學作品的。但是我們的調(diào)查也發(fā)現(xiàn),我們奉為經(jīng)典的名家名作在總體上呈現(xiàn)出下降趨勢,而非經(jīng)典性文學作品和具有文學色彩的非文學作品的比重整體上是上升的。 而實際上經(jīng)典名作在中高級漢語教學中具有獨特的作用,經(jīng)典名作的編選以及教學,應(yīng)該達到的目標是:幫助第二語言學習者建立同母語說話者相似的心理背景和感情基礎(chǔ),獲取在母語說話者中影響深遠的心理資源,同時自然地習得一些傳統(tǒng)的文化知識。此類作品在編選時應(yīng)注意不能具有太強烈的時代色彩和個性特征,要能夠引起學習者的共鳴能夠感染學習者。 對于非經(jīng)典性文學作品的學習最主要的目標應(yīng)該是提高學生語言運用的得體性,讓學生接觸到目標語言在現(xiàn)實生活中具體運用的各種情境,補充學生語用方面的不足,增強學生對目標語言的敏感性和理解力,提高學生綜合運用語言的能力。此類作品編選時應(yīng)遵從語言規(guī)范、內(nèi)容具有一定的思想性、突出人類共通情感共通文化的原則。 到目前為止,在對外漢語教學界,我們還沒有看到對中高級漢語教材中文學作品的系統(tǒng)研究成果。本研究可以說是這一領(lǐng)域的一次嘗試。
【圖文】:
中高級漢語教材中文學作品的研究分析們也對中級和高級分別進行了統(tǒng)計(見圖3一2和圖3一3)。圖3一2中級教材中各類作品數(shù)量比較園經(jīng)典名作卜非經(jīng)典性文學作品匕有文學色彩的非文學作品口無文學色彩的作品圖3一3高級教材中各類作品數(shù)量比較一l一口,
本文編號:2545058
【圖文】:
中高級漢語教材中文學作品的研究分析們也對中級和高級分別進行了統(tǒng)計(見圖3一2和圖3一3)。圖3一2中級教材中各類作品數(shù)量比較園經(jīng)典名作卜非經(jīng)典性文學作品匕有文學色彩的非文學作品口無文學色彩的作品圖3一3高級教材中各類作品數(shù)量比較一l一口,
本文編號:2545058
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2545058.html
最近更新
教材專著