天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 管理論文 > 組織管理論文 >

關(guān)于共享單車管理技術(shù)方案漢英口譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-09-17 22:00
   本文為一次漢英口譯實(shí)踐報(bào)告,根據(jù)本人在共享單車停放問(wèn)題解決方案的漢英口譯實(shí)踐經(jīng)歷寫成。此次方案是由南寧青秀區(qū)政府為解決共享單車亂停放問(wèn)題而成立的工作小組組長(zhǎng)李偉負(fù)責(zé),深圳友信通互聯(lián)網(wǎng)科技公司經(jīng)理攜團(tuán)隊(duì)于2017年11月17日赴南寧參加見(jiàn)面商討事宜,因深圳友信通公司外籍工作人員的參與,受南寧譯吾心翻譯公司委托,本人負(fù)責(zé)方案介紹的翻譯工作。本報(bào)告主要分為四個(gè)部分,第一章和第二章分別描述了翻譯任務(wù)以及翻譯的準(zhǔn)備工作,在第三章中,作者分析了相關(guān)的翻譯理論,科技英語(yǔ)的口譯,以及應(yīng)用在口譯中的翻譯技巧,例如增譯,省譯,重組以及轉(zhuǎn)換等。最后一章包含本次口譯經(jīng)歷的反饋和以及作者的反思。通過(guò)分析總結(jié),作者認(rèn)為,口譯員需要具備流利的雙語(yǔ)能力和各個(gè)領(lǐng)域的廣泛知識(shí)才可以完成好口譯工作。同時(shí),翻譯人員需要能夠掌握說(shuō)話人的節(jié)奏,適應(yīng)不同的工作場(chǎng)合?谧g員還需要充分掌握口譯中的預(yù)測(cè)技能和其他必要的技能,這有助于他們進(jìn)行快速的信息分析,減少信息處理的時(shí)間。口譯員在日常工作中應(yīng)學(xué)會(huì)比較和總結(jié)不同語(yǔ)言的風(fēng)格,重視口譯中的每一個(gè)機(jī)會(huì)來(lái)提升自己的技能。最后,口譯員應(yīng)具有良好的心理素質(zhì)并通過(guò)適當(dāng)?shù)姆绞綄W(xué)會(huì)緩解緊張和怯場(chǎng)等心理問(wèn)題。
【學(xué)位單位】:廣西大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王蕾;;從吉爾口譯理解公式看譯員目的語(yǔ)選擇[J];課程教育研究;2017年31期

2 郭麗潔;;MTI俄語(yǔ)口譯實(shí)踐報(bào)告寫作:問(wèn)題與策略[J];考試周刊;2016年98期

3 陳乃嘉;;淺談口譯實(shí)踐心得[J];校園英語(yǔ);2015年06期

4 季紹斌;試論口譯教學(xué)和口譯實(shí)踐[J];江西電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期

5 龍本揚(yáng);口譯實(shí)踐的內(nèi)在規(guī)律[J];情報(bào)理論與實(shí)踐;1989年02期

6 王敏;;新建地方本科院?谧g實(shí)踐教學(xué)調(diào)查與反思——以滁州學(xué)院為例[J];滁州學(xué)院學(xué)報(bào);2015年06期

7 趙洪霞;;口譯實(shí)踐中的口譯技巧研究[J];宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2015年05期

8 張敏;戴小新;;釋意理論對(duì)口譯實(shí)踐的啟示[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2007年14期

9 柯克爾;從口譯實(shí)踐到口譯教學(xué)[J];中國(guó)翻譯;2003年02期

10 焦丹;;口譯教學(xué)動(dòng)態(tài)模式構(gòu)建研究[J];外語(yǔ)電化教學(xué);2016年05期

相關(guān)會(huì)議論文 前5條

1 章蓓;;成果導(dǎo)向教育理論下的學(xué)生口譯實(shí)踐自我反思研究[A];2017中國(guó)·廈門外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇暨廈門大學(xué)外文學(xué)院第十屆研究生學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2017年

2 王琢玉;;釋意理論在口譯實(shí)踐中的運(yùn)用——以“兩會(huì)”記者招待會(huì)口譯為例[A];荊楚學(xué)術(shù)2018年3月(總第十七期)[C];2018年

3 楊科;;四川省少數(shù)民族地區(qū)英語(yǔ)口譯培養(yǎng)模式探索[A];外語(yǔ)教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究[C];2012年

4 鄧嵐;;淺談順句驅(qū)動(dòng)在有稿同傳和同聲傳譯中的應(yīng)用[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年

5 陶s

本文編號(hào):2821290


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/yunyingzuzhiguanlilunwen/2821290.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶641a8***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com