中國(guó)電信商務(wù)合同信息管理系統(tǒng)設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)
【學(xué)位授予單位】:大連理工大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號(hào)】:TP311.52
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 許麗紅;;略論國(guó)際商務(wù)合同的翻譯[J];武漢航海(武漢航海職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào));2009年04期
2 王叢民;劉琦;;俄文商務(wù)合同翻譯淺析[J];現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)信息;2018年21期
3 金方琪;;試論商務(wù)合同的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯策略[J];戲劇之家;2018年21期
4 羅彩虹;;商務(wù)合同翻譯標(biāo)準(zhǔn)及策略微探[J];林區(qū)教學(xué);2019年04期
5 趙嬋;;商務(wù)合同英譯現(xiàn)狀研究報(bào)告[J];海外英語(yǔ);2018年10期
6 司蓓;;國(guó)際商務(wù)合同的起草[J];國(guó)際工程與勞務(wù);2018年08期
7 黃慧慧;;英文商務(wù)合同的語(yǔ)言特色研究[J];林區(qū)教學(xué);2014年10期
8 明思岑;高軍;;涉外商務(wù)合同翻譯中的準(zhǔn)確性特點(diǎn)探究[J];戲劇之家;2017年05期
9 關(guān)麗;孫麗;;商務(wù)合同英語(yǔ)的主要文體特征及相應(yīng)翻譯策略[J];教育教學(xué)論壇;2017年48期
10 范爽;;從目的論角度看國(guó)際商務(wù)合同翻譯[J];商;2015年49期
相關(guān)會(huì)議論文 前2條
1 陳白璧;;英文國(guó)際商務(wù)合同語(yǔ)言特點(diǎn)嚴(yán)謹(jǐn)條款及文體簡(jiǎn)化[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
2 徐倃;;法律語(yǔ)境下的國(guó)際商務(wù)合同翻譯[A];商務(wù)翻譯(NO.1 2019)[C];2017年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 肖震東;商務(wù)合同要領(lǐng)的完全寶典[N];中國(guó)經(jīng)營(yíng)報(bào);2001年
2 梁曦;福建LNG項(xiàng)目新簽一組商務(wù)合同[N];中國(guó)化工報(bào);2004年
3 興文;中移動(dòng)開簽TD商務(wù)合同[N];通信產(chǎn)業(yè)報(bào);2007年
4 趙琦;管道局研討國(guó)際商務(wù)合同及法律事務(wù)[N];石油管道報(bào);2008年
5 苗海燕;西飛國(guó)際簽署波音747—8垂尾商務(wù)合同[N];中國(guó)航空?qǐng)?bào);2009年
6 見習(xí)記者 覃秘;中工國(guó)際簽下老撾7.6億元合同[N];上海證券報(bào);2011年
7 陳靜;中工國(guó)際簽訂國(guó)際大單[N];中國(guó)證券報(bào);2007年
8 記者 劉英才;尼日利亞沿海鐵路項(xiàng)目簽署商務(wù)合同[N];中國(guó)鐵道建筑報(bào);2014年
9 桑學(xué)勇 尹輝;黑龍江電力規(guī)模招標(biāo)采用統(tǒng)簽統(tǒng)付方式[N];中國(guó)電力報(bào);2009年
10 劉亞;預(yù)防出口買方信貸中的風(fēng)險(xiǎn)[N];國(guó)際商報(bào);2001年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 嚴(yán)然;中國(guó)電信商務(wù)合同信息管理系統(tǒng)設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)[D];大連理工大學(xué);2018年
2 龍培;英文商務(wù)合同中長(zhǎng)句的漢譯方法探討[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2017年
3 王巖嶸;《采購(gòu)框架協(xié)議》英譯實(shí)踐報(bào)告[D];西北師范大學(xué);2017年
4 王美路;南京哈威斯商貿(mào)公司商務(wù)合同英譯項(xiàng)目報(bào)告[D];南京師范大學(xué);2018年
5 李夢(mèng)媛;功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的兩份商務(wù)合同漢譯實(shí)踐報(bào)告[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2017年
6 范夢(mèng)嬌;商務(wù)合同漢譯實(shí)踐報(bào)告[D];東華大學(xué);2018年
7 陳文yN;英文商務(wù)合同長(zhǎng)句的翻譯過程與翻譯策略實(shí)證研究[D];寧波大學(xué);2018年
8 姚佳;基于紐馬克文本類型理論的商務(wù)合同英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];東南大學(xué);2018年
9 黃成園;目的論指導(dǎo)下商務(wù)合同的漢譯報(bào)告[D];東南大學(xué);2018年
10 雒丹;語(yǔ)義翻譯理論視角下的商務(wù)合同翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];天津大學(xué);2017年
本文編號(hào):2765056
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/yunyingzuzhiguanlilunwen/2765056.html