審改外交文書的幾個故事
發(fā)布時間:2018-04-17 20:26
本文選題:外交文書 + 駐外使領(lǐng)館; 參考:《秘書工作》2016年08期
【摘要】:正駐外使領(lǐng)館的外交人員離不開外交文書,撰寫發(fā)往駐在國及各國駐該國外交使團(tuán)的外交文書,是駐外使領(lǐng)館秘書和禮賓官們的日常工作之一。鑒于外交文書代表國家的意志,是十分重要的外交文件,因此確保外交文書不出差錯、符合規(guī)范,并力爭高質(zhì)量,是每一個外交人員都必須高度重視和認(rèn)真對待的問題。筆者曾在中國駐納米比亞大使館任職,下面講講任職期間審改外交文書方面發(fā)生的幾件事,希望對廣大秘書人員有所啟迪。
[Abstract]:Diplomatic documents are indispensable to diplomats and consulates in foreign countries. It is one of the daily tasks of the secretaries and protocol officers of embassies and consulates abroad to write the diplomatic documents sent to the diplomatic missions of the countries in which they are stationed.In view of the fact that diplomatic documents represent the will of the State and are very important diplomatic documents, it is an issue that every diplomat must attach great importance to and take seriously to ensure that they do not go wrong, conform to norms and strive for high quality.I have worked in the Chinese Embassy in Namibia, the following talk about the review of diplomatic documents during the period of several things, hoping to enlighten the vast number of secretarial staff.
【分類號】:C931.4
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 丁清;;晚清外交文書變化再審視[J];蘭臺世界;2013年22期
,本文編號:1765150
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/yunyingzuzhiguanlilunwen/1765150.html
最近更新
教材專著