生態(tài)翻譯學(xué)說視角下的《營銷4.0》翻譯實(shí)踐報告
發(fā)布時間:2021-10-22 08:14
本文采取清華大學(xué)胡庚申教授的生態(tài)翻譯學(xué)理論作為理論指導(dǎo),以其中的三維轉(zhuǎn)換模型為框架,對菲利普·科特勒的最新著作《營銷4.0》全書進(jìn)行了首譯和潤色。在過去,生態(tài)翻譯學(xué)的研究多數(shù)停留在文學(xué)文本和文化相關(guān)文本上,對于經(jīng)濟(jì)金融類文本的關(guān)注甚少!艾F(xiàn)代營銷學(xué)之父”菲利普·科特勒最新出版的《營銷4.0:從傳統(tǒng)邁向數(shù)字化》不僅是營銷人員不得不讀的大作,也是生態(tài)翻譯學(xué)在經(jīng)濟(jì)金融類文本中應(yīng)用性絕佳的試金石。作者通過對生態(tài)翻譯學(xué)理論研究的概念和進(jìn)展進(jìn)行綜述,引出了翻譯過程中的基本模型——三維轉(zhuǎn)換。本研究采取定性研究,從語言、文化、交際三個維度對文本進(jìn)行了案例分析。為實(shí)現(xiàn)文本的三維轉(zhuǎn)換,作者采用了增譯、減譯、語態(tài)轉(zhuǎn)換等多種翻譯手段和四字成語、擬人、比喻等多種修辭方法,并對這些方法在轉(zhuǎn)換過程中的角色進(jìn)行了分析。值得注意的是,很多的方法作用并不單一局限在一個維度內(nèi),它們在不同維度起到的作用,共同確保了文本能在三個維度的完整傳達(dá)和整合,并使其符合“三生”的理念。通過案例分析和統(tǒng)計研究,可以發(fā)現(xiàn)各種翻譯手段和修辭方法使用存在一定的側(cè)重性,且這種側(cè)重性有別于文學(xué)和其他文化類文本。但其規(guī)律性仍有待更多同類型文本的檢驗(yàn)和...
【文章來源】:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)北京市
【文章頁數(shù)】:95 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
新的衡量指標(biāo)(BAR和PAR)
購買行動率(PAR)
Figure 6.3 What PAR Really MeansMarketers should also measure everyconversion rate from awareness to advocacy. Alow conversion rate from aware to appeal for abrand reflects low customer attraction. Itindicates that customers who are made awareof the brand do not find it appealing. That maystem from poor positioning or poor marketingcommunications execution. Fixing theseproblems may result in an attraction level ofcloser to 1.A low conversion rate from appeal to askfor a brand is a sign of low customer curiosity.營銷人員應(yīng)該測出從了解階段到擁護(hù)階段每一階段的轉(zhuǎn)化率。從了解到吸引階段較低的轉(zhuǎn)化率代表著產(chǎn)品吸引力的補(bǔ)足,表明了解了這個品牌的用戶沒有被產(chǎn)品吸引,原因可能是產(chǎn)品的定位和營銷互動活動較差。解決了這些問題,會使產(chǎn)品的吸引力更接近1%這個數(shù)值。從吸引到問詢階段的轉(zhuǎn)化率較低,則代表著用戶的好奇心不夠,代表他們不想進(jìn)一
本文編號:3450712
【文章來源】:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)北京市
【文章頁數(shù)】:95 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
新的衡量指標(biāo)(BAR和PAR)
購買行動率(PAR)
Figure 6.3 What PAR Really MeansMarketers should also measure everyconversion rate from awareness to advocacy. Alow conversion rate from aware to appeal for abrand reflects low customer attraction. Itindicates that customers who are made awareof the brand do not find it appealing. That maystem from poor positioning or poor marketingcommunications execution. Fixing theseproblems may result in an attraction level ofcloser to 1.A low conversion rate from appeal to askfor a brand is a sign of low customer curiosity.營銷人員應(yīng)該測出從了解階段到擁護(hù)階段每一階段的轉(zhuǎn)化率。從了解到吸引階段較低的轉(zhuǎn)化率代表著產(chǎn)品吸引力的補(bǔ)足,表明了解了這個品牌的用戶沒有被產(chǎn)品吸引,原因可能是產(chǎn)品的定位和營銷互動活動較差。解決了這些問題,會使產(chǎn)品的吸引力更接近1%這個數(shù)值。從吸引到問詢階段的轉(zhuǎn)化率較低,則代表著用戶的好奇心不夠,代表他們不想進(jìn)一
本文編號:3450712
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/yingxiaoguanlilunwen/3450712.html
最近更新
教材專著