湘西土家族文化在蜂蜜品牌包裝中的應(yīng)用研究
發(fā)布時(shí)間:2018-11-13 14:56
【摘要】:本文主要講述了對(duì)旅游景點(diǎn)的產(chǎn)品的提煉,通過對(duì)于當(dāng)?shù)匚幕约八赜挟a(chǎn)品的挖掘,來發(fā)現(xiàn)我們旅游產(chǎn)品沒有涉及到的領(lǐng)域,能讓人了更好的解我們土家族所獨(dú)有的文化,更能夠開發(fā)出更多具有當(dāng)?shù)靥厣漠a(chǎn)品。對(duì)于土家族文化的提煉,以及品牌圖案在包裝上的應(yīng)用,發(fā)現(xiàn)目前土家族神話故事自流傳下來還存在一些空缺,通常都是口口相傳,沒有留下相應(yīng)的圖案,相應(yīng)的設(shè)計(jì)對(duì)于空缺進(jìn)行了補(bǔ)全,對(duì)所缺少的圖案進(jìn)行了繪制。本文就如何在包裝上去傳承文化,做了一些自己的見解,希望能夠借此推動(dòng)文化的進(jìn)一步傳承,從而引起更多人的關(guān)注,也希望有更多的人以一種特有的新的方式去發(fā)揚(yáng)本民族文化,讓文化的傳承不僅僅局限在傳統(tǒng)的方式上面,給予傳統(tǒng)文化新的未來。
[Abstract]:This article mainly describes the extraction of the products of tourist attractions, through the excavation of local culture and unique products, to discover the areas that our tourism products are not involved in, which can make people better understand the unique culture of our Tujia nationality. More able to develop more products with local characteristics. With regard to the extraction of Tujia culture and the application of brand designs in packaging, it is found that there are still some gaps in Tujia mythological stories since they have been handed down, usually by word of mouth, without leaving corresponding patterns. The corresponding design fills up the vacancy and draws the missing pattern. This article has made some own opinions on how to pass on culture on packaging, hoping to promote the further transmission of culture, thus attracting more people's attention. It is also hoped that more people will carry forward their national culture in a unique new way, so that cultural heritage is not confined to the traditional way, giving the traditional culture a new future.
【學(xué)位授予單位】:湖南工業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:J524.2
本文編號(hào):2329496
[Abstract]:This article mainly describes the extraction of the products of tourist attractions, through the excavation of local culture and unique products, to discover the areas that our tourism products are not involved in, which can make people better understand the unique culture of our Tujia nationality. More able to develop more products with local characteristics. With regard to the extraction of Tujia culture and the application of brand designs in packaging, it is found that there are still some gaps in Tujia mythological stories since they have been handed down, usually by word of mouth, without leaving corresponding patterns. The corresponding design fills up the vacancy and draws the missing pattern. This article has made some own opinions on how to pass on culture on packaging, hoping to promote the further transmission of culture, thus attracting more people's attention. It is also hoped that more people will carry forward their national culture in a unique new way, so that cultural heritage is not confined to the traditional way, giving the traditional culture a new future.
【學(xué)位授予單位】:湖南工業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:J524.2
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 唐德彪;羅毅;;生態(tài)旅游資源保護(hù)性開發(fā)模式探討——以恩施州土家族民俗文化為例[J];懷化學(xué)院學(xué)報(bào);2007年06期
2 楊青峰;;民俗文化研究的新成果——評(píng)介《西府民俗》[J];寶雞社會(huì)科學(xué);2001年02期
3 石興邦;;有關(guān)馬家窯文化的一些問題[J];考古;1962年06期
,本文編號(hào):2329496
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/pinpaiwenhualunwen/2329496.html
最近更新
教材專著