劉邦緣何誅丁公
發(fā)布時間:2018-10-13 13:59
【摘要】:正據(jù)《史記·季布欒布列傳》載:"季布母弟丁公,為楚將。丁公為項羽逐窘高祖彭城西,短兵接,高祖急,顧丁公曰:‘兩賢豈相厄哉!’于是丁公引兵而還,漢王遂解去。及項王滅,丁公謁見高祖。高祖以丁公徇軍中,曰:‘丁公為項王臣不忠,使項王失天下者,乃丁公也!鞌囟」,曰:‘使后世為人臣者無效丁公!’"劉邦究竟緣何誅丁公?這其中的深意實在令人深思。
[Abstract]:According to the History of Ji Bu Luan Blei Biography: "Ji Bu brother Ding Gong, for Chu General." Ding Gong for Xiang Yu one by one high ancestor Peng Cheng Xi, short soldiers to receive, the high ancestor is in a hurry, Gu Ding Gong said: 'the two sages are not bad!' Then Ding Gong led troops and returned, and the king of the Han Dynasty was released. When the king died, Ding Gong paid a visit to Gao zu. The high ancestor to Ding Gong in the army, said: 'Ding Gong for the emperor unfaithful, so that the emperor lost the world, is also Ding Gong.' Then he chopped Ding Gong, saying, 'those who will be the ministers of later generations will have no effect on Ding Gong!' " Why on earth does Liu Bang kill Ding Gong? The depth of this is really thought-provoking.
【作者單位】: 解放軍西安通信學院;
【分類號】:C933
,
本文編號:2268893
[Abstract]:According to the History of Ji Bu Luan Blei Biography: "Ji Bu brother Ding Gong, for Chu General." Ding Gong for Xiang Yu one by one high ancestor Peng Cheng Xi, short soldiers to receive, the high ancestor is in a hurry, Gu Ding Gong said: 'the two sages are not bad!' Then Ding Gong led troops and returned, and the king of the Han Dynasty was released. When the king died, Ding Gong paid a visit to Gao zu. The high ancestor to Ding Gong in the army, said: 'Ding Gong for the emperor unfaithful, so that the emperor lost the world, is also Ding Gong.' Then he chopped Ding Gong, saying, 'those who will be the ministers of later generations will have no effect on Ding Gong!' " Why on earth does Liu Bang kill Ding Gong? The depth of this is really thought-provoking.
【作者單位】: 解放軍西安通信學院;
【分類號】:C933
,
本文編號:2268893
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/lindaojc/2268893.html