清末民初美國憲法在中國的翻譯與傳播
本文關(guān)鍵詞:清末民初美國憲法在中國的翻譯與傳播
更多相關(guān)文章: 美國憲法 蔡錫勇 章宗元 梁啟超 張東蓀
【摘要】:在清末民初的憲制改革運動中,美國憲法是極為重要的知識參照,并出現(xiàn)了美國憲法條文的多種中文譯本,在學(xué)界廣為傳播。對于誰最先完整地翻譯介紹了美國憲法全文,在當(dāng)今學(xué)界還引發(fā)了一場爭議。此外,清末民初的中國學(xué)者還曾通過日本學(xué)者的介紹,將新的美國憲法全文以及相關(guān)研究成果進行了翻譯,使美國憲法成為一種全球共享的跨國知識財富。這其中,梁啟超和張東蓀發(fā)揮了不應(yīng)忽視的重要作用。梁啟超注意到1787年美國制憲的秘密性質(zhì),而張東蓀則依據(jù)制憲會議記錄,強調(diào)了制憲的程序特征及其對民初約法之爭的參考價值。
【作者單位】: 中國政法大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 美國憲法 蔡錫勇 章宗元 梁啟超 張東蓀
【基金】:中國政法大學(xué)校級人文社會科學(xué)研究項目“美國歷史上的法學(xué)教育改革及其啟示”資助
【分類號】:K252;D971.2;DD911
【正文快照】: 目次一、誰最早完整地翻譯介紹了美國憲法?二、轉(zhuǎn)譯自日本學(xué)者的美國憲法著述三、梁啟超的感慨與張東蓀的心得四、余論關(guān)于清末民初美國憲法(文本與論著)在中國的翻譯與傳播問題,國內(nèi)已有不少學(xué)者涉及,留下了一些研究成果,但依然有幾個問題亟待澄清、補充。比如,誰最先完整地
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 王貴松;;美濃部達吉與中國的公法學(xué)[J];比較法研究;2010年05期
2 劉天純;;徐繼畬與近代化——兼與福澤諭吉的《西洋事情》比較[J];山西大學(xué)師范學(xué)院學(xué)報(綜合版);1991年04期
3 孫宏云;汪精衛(wèi)、梁啟超“革命”論戰(zhàn)的政治學(xué)背景[J];歷史研究;2004年05期
4 劉偉;范進學(xué);;美國憲法理論在中國的最初傳播[J];山東社會科學(xué);2009年05期
5 陳山榜;;福澤諭吉《勸學(xué)篇》與張之洞《勸學(xué)篇》之比較研究[J];外國教育研究;1989年04期
6 胡其柱;;蔡錫勇《美國合邦盟約》譯本考論[J];學(xué)術(shù)研究;2011年03期
7 夏新華;譚鐘毓;;借鑒與移植:美國憲政文化對近代中國立憲的影響[J];湘潭大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年05期
8 聶資魯;一部憲法與一個時代——《美國憲法》在清末民初的傳入及對民初中國立憲的影響[J];政法論壇;2005年05期
9 孫宏云;;學(xué)術(shù)連鎖:高田早苗與歐美政治學(xué)在近代日本與中國之傳播[J];中山大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年05期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 申惠文;;駁民法憲法新同位論[J];安徽大學(xué)法律評論;2008年02期
2 陳九如;福澤諭吉的歐美之行述評[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報;2001年05期
3 楊大春;晚清政府關(guān)于外國教會在華持有武裝政策述論[J];安徽史學(xué);2003年05期
4 周輝湘;論《萬國公報》對維新變法的輿論影響[J];安徽史學(xué);2005年03期
5 謝曉鵬;;30年來中國大陸汪精衛(wèi)研究述評[J];安徽史學(xué);2010年05期
6 楊大春;論日本佛教的清國開教與中國社會的抵制[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2001年03期
7 張,
本文編號:1050147
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/xianfalw/1050147.html