《法律翻譯與法律移植》(何勤華)【圖片 簡(jiǎn)介 評(píng)論 價(jià)格 目錄】
本文關(guān)鍵詞:中國(guó)移植蘇聯(lián)民法模式考,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
法律翻譯與法律移植 特色及評(píng)論
無(wú)論是中國(guó)近代法學(xué)的誕生與發(fā)展,還是中國(guó)人對(duì)西方法學(xué)的認(rèn)知,幾乎都是建立在翻譯外國(guó)法學(xué)的基礎(chǔ)上的。日本法學(xué)的近代化亦始于大規(guī)模翻譯與移植西方法律。韓國(guó)法學(xué)的近代化,也未曾離開(kāi)法律翻譯與法律移植。本書(shū)圍繞“法律翻譯在推動(dòng)?xùn)|亞法律近代化過(guò)程中扮演的角色”、“法的移植與法的本土化”、“東亞各國(guó)近代法律詞語(yǔ)的翻譯與生成”以及“歐洲學(xué)者論法律翻譯與法律移植”等主題,著力介紹了法律翻譯在中日韓等東亞國(guó)家法律發(fā)達(dá)史上所做的重要貢獻(xiàn),有助于法學(xué)界、翻譯界和史學(xué)界的交流與研究。
法律翻譯與法律移植 本書(shū)目錄
第一編 法律翻譯在推動(dòng)?xùn)|亞法律近代化過(guò)程中扮演的角色
明清時(shí)期中西法律文化交流初探王健著
《法國(guó)民法典》的三個(gè)中文譯本李貴連著
被忽略的《拿布倫律例》
——對(duì)一份19世紀(jì)末漢譯西律文本的考察王志希著
19世紀(jì)末中國(guó)民法學(xué)的“絕響”
——馬建忠《法律探原·戶(hù)律》評(píng)述俞江著
1949年以來(lái)中國(guó)的法律翻譯賀衛(wèi)方著
外國(guó)法的移植和翻譯
——以朝鮮移植《大明律》的經(jīng)驗(yàn)為中心\[韓\]崔秉祚著/趙美玲譯/崔吉子校
民事訴訟法的移植和翻譯
——以韓國(guó)的經(jīng)驗(yàn)為中心\[韓\]胡文赫著/陳國(guó)軍譯/崔吉子校
引進(jìn)怎樣的法學(xué)著作,以及我們?cè)诜g中得到了什么
——關(guān)于法學(xué)譯著出版的思考王笑紅著
第二編 法的移植與法的本土化
法的移植與法的本土化何勤華著
法律移植
——隱喻、范式與全球化時(shí)代的新趨向高鴻鈞著
近代中國(guó)法律移植效用的三重阻力張仁善著
這里沒(méi)有不動(dòng)產(chǎn)
——法律移植問(wèn)題的理論梳理朱蘇力著
中國(guó)合同法
——是否承認(rèn)過(guò)失相抵規(guī)則?梁慧星著
中國(guó)移植蘇聯(lián)民法模式考李秀清著
法系意識(shí)在民事訴訟法學(xué)研究中的重要意義陳剛著
韓國(guó)繼受西洋法思想過(guò)程考\[韓\]崔鐘庫(kù)著/張?jiān)孪甲g/崔吉子校
西方法在韓國(guó)的受容和變化\[韓\]崔鐘庫(kù)著/全玲賢譯/崔吉子校
韓國(guó)經(jīng)濟(jì)法發(fā)展中的法律移植
——韓國(guó)經(jīng)濟(jì)法的回顧與展望\[韓\]李峰儀著/崔東旭譯/崔吉子校
在法律移植過(guò)程中如何處理與本土化的關(guān)系
——以韓國(guó)民法上的傳貰權(quán)立法為例崔吉子著
法律近代化的三個(gè)維度\[日\(chéng)]石川英昭著/徐寅譯
有關(guān)日本繼受德國(guó)憲法理論的研究
——以穗積八束的國(guó)家學(xué)說(shuō)及其德國(guó)背景為線(xiàn)索\[韓\]姜光文著
另一重視角
——近代以來(lái)英美對(duì)中國(guó)法律文化傳統(tǒng)的研究蘇亦工著
第三編 東亞各國(guó)近代法律詞語(yǔ)的翻譯與生成
法律翻譯在中國(guó)近代的第一次完整實(shí)踐
——以1864年《萬(wàn)國(guó)公法》的翻譯為中心何勤華著
早期英文法律術(shù)語(yǔ)的漢譯研究
——以19世紀(jì)中葉若干傳教士著譯書(shū)為考察對(duì)象屈文生著
晚清法學(xué)新詞的創(chuàng)制及其與日本的關(guān)系王健著
國(guó)際法術(shù)語(yǔ)在東亞的傳播\[韓\]韓相熙著/闞劍譯/詹繼續(xù)校
反壟斷法中法律術(shù)語(yǔ)的翻譯及法律移植的問(wèn)題\[韓\]權(quán)五乘著/尹英愛(ài)譯/崔吉子校
法哲學(xué)名詞的產(chǎn)生及傳播考略鄭永流著
第四編 歐洲學(xué)者論法律翻譯與法律移植
從法律移植到法律翻譯:辯訴交易的全球化以及刑事訴訟程序的美國(guó)化\[美\]馬克西莫·蘭格著/干誠(chéng)忱譯/孫鎖雨校/王嘉莉再校
法律移植的政治因素和激勵(lì)因素\[美\]腓特烈·紹喬爾著/李潤(rùn)譯
從法律移植到具有改革能力的正義:人權(quán)和跨國(guó)市民社會(huì)的前景\[美\]朱莉·莫特斯著/孫逸瑯譯/丁沁晨王嘉莉校
法律文化與法律移植\[荷\]c.布蘭茨著/李超譯/詹繼續(xù)校
法律移植與比較法\[荷\]瓦德拉馬著/孫逸瑯譯/丁沁晨詹繼續(xù)校
中國(guó)式自然法:論“禮”作為自然法對(duì)應(yīng)概念的局限性\[意\]馬曉聃著/余璐譯/王嘉莉校
傳播與轉(zhuǎn)化:伊斯蘭法在北美和歐洲的移植\[加\]帕斯卡爾·弗爾涅著/曹悅譯/張愷翔校
西方法律移植與印度\[法\]讓—路易·安貝翰著/王晰譯/張愷翔校
德國(guó)的法律文化與法律移植:過(guò)去、現(xiàn)在與未來(lái)\[德\]安德烈·楊森\[德\]賴(lài)訥·舒爾茨著/王晰譯/張愷翔校
全球化與亞洲法律植入歐洲面臨的挑戰(zhàn)\[英\]普拉卡·沙阿著/李潤(rùn)張愷翔譯
后記
法律翻譯與法律移植 作者介紹
何勤華 1955年3月生,上海人。北京大學(xué)法學(xué)博士。留學(xué)日本東京大學(xué)法學(xué)部。華東政法大學(xué)校長(zhǎng),教授、博士研究生導(dǎo)師。著有《中國(guó)法學(xué)史》、《西方法學(xué)史》等作品70余部,在《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》、《法學(xué)研究》、《中國(guó)法學(xué)》、《中外法學(xué)》、《法學(xué)》等刊物發(fā)表論文170余篇。1992年起享受?chē)?guó)務(wù)院政府特殊津貼。1997年1月起任中國(guó)法學(xué)會(huì)常務(wù)理事,2000年4月起任全國(guó)外國(guó)法制史研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)。1999年被評(píng)為“中國(guó)十大杰出中青年法學(xué)家”,,2003年被授予“全國(guó)優(yōu)秀留學(xué)回國(guó)人員”稱(chēng)號(hào),2009年被評(píng)為“國(guó)家級(jí)教學(xué)名師” 屈文生 1977年10月生,內(nèi)蒙古鄂爾多斯人。法學(xué)博士。華東政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng),教授、碩士研究生導(dǎo)師。從事法律史、翻譯史、辭書(shū)史的教學(xué)與研究工作。出版專(zhuān)著及譯著《從詞典出發(fā)》、《普通法令狀制度研究》、《歐陸法律史概覽》、《美國(guó)陪審團(tuán)制度》等;在權(quán)威刊物《歷史研究》發(fā)表論文《早期中英條約的翻譯問(wèn)題》等。上海市“曙光學(xué)者”、上海市地方性法規(guī)規(guī)章英文譯審專(zhuān)家。2009年11月16日參加美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬與中國(guó)青年對(duì)話(huà)會(huì)。主講的《英漢—漢英法律翻譯》獲上海市教委重點(diǎn)課程立項(xiàng),曾獲上海哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)、教育部第十四屆霍英東青年教師獎(jiǎng)等。 崔吉子 1964年10月生,吉林延邊人。法學(xué)博士。華東政法大學(xué)韓國(guó)法研究中心主任,法律學(xué)院教授。主要研究民法(財(cái)產(chǎn)法—比較法)、消費(fèi)者法、中韓比較法。出版《債權(quán)法學(xué)》、《東亞消費(fèi)者合同法比較研究》、《韓國(guó)法專(zhuān)題研究》等專(zhuān)著以及《韓國(guó)經(jīng)濟(jì)法》、《*新韓國(guó)民法典》等譯著。在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表《中國(guó)消費(fèi)者契約法的現(xiàn)狀及其展望》、《消費(fèi)者合同法的私法化趨勢(shì)與我國(guó)消費(fèi)者合同法的立法模式》、《韓國(guó)傳貰權(quán)的立法背景》等論文和譯文20余篇。
淘書(shū)團(tuán)
《愛(ài)爾蘭文學(xué)叢書(shū)》三冊(cè):《王爾德唯美主義作品選》《奧凱西戲劇選》《巴比倫何其遙》...
¥35
“尚古閑雅叢書(shū)”4冊(cè),文化學(xué)者鄢敬新撰寫(xiě),引用權(quán)威古籍,配以專(zhuān)業(yè)闡釋?zhuān)謩e介紹中...
¥55
新蕾出版社《魔法仙子小珍珠》系列共8冊(cè),32開(kāi)銅版紙全彩圖文,中英雙語(yǔ)對(duì)照!赌Х...
¥28
本文關(guān)鍵詞:中國(guó)移植蘇聯(lián)民法模式考,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):239208
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/minfalunwen/239208.html