網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購合同中意思表示錯(cuò)誤問題研究
本文選題:意思表示錯(cuò)誤 切入點(diǎn):網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購合同 出處:《暨南大學(xué)》2015年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購中的意思表示錯(cuò)誤與傳統(tǒng)的意思表示錯(cuò)誤并無本質(zhì)上的區(qū)別,只是由于意思表示在網(wǎng)絡(luò)上傳輸快速,錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因復(fù)雜以及出現(xiàn)了輸入錯(cuò)誤、系統(tǒng)錯(cuò)誤等特殊錯(cuò)誤類型,使得現(xiàn)行有關(guān)意思表示錯(cuò)誤的法律規(guī)制難以完全適用于網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購交易中。對于團(tuán)購信息法律性質(zhì)的認(rèn)定,其應(yīng)有別于一般網(wǎng)絡(luò)購物平臺上的商品信息,在沒有明確表示其為要約邀請的情況下,應(yīng)將其認(rèn)定為要約。訂單確認(rèn)信的法律性質(zhì)則應(yīng)根據(jù)其所載內(nèi)容來具體分析。而合同意思表示錯(cuò)誤人的確認(rèn),取決于對網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購合同法律關(guān)系的認(rèn)定,如將其認(rèn)定為第三人履行義務(wù)關(guān)系,則合同意思表示錯(cuò)誤人是團(tuán)購網(wǎng)站經(jīng)營者或消費(fèi)者;如將其認(rèn)定為顯名的間接代理法律關(guān)系,則合同意思表示錯(cuò)誤人主要是商家或消費(fèi)者。網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購合同意思表示錯(cuò)誤的特殊性決定了其法律救濟(jì)的特殊性,在合同撤銷權(quán)行使和錯(cuò)誤責(zé)任承擔(dān)等問題上已突破了傳統(tǒng)合同法的觀點(diǎn)。我國現(xiàn)行民法規(guī)制應(yīng)借鑒國外相關(guān)規(guī)制對意思表示錯(cuò)誤及其責(zé)任承擔(dān)、法律救濟(jì)及合同撤銷權(quán)適用等進(jìn)行完善。
[Abstract]:There is no essential difference between the error of the expression of will in the online group purchase and the traditional error of the expression of will, but only because of the fast transmission of the expression of intention on the network, the complexity of the reasons for the error and the occurrence of the error of the input. The special error types, such as system errors, make it difficult for the current legal regulation on the error of the expression of will to be fully applicable to the online group purchase transactions. It should be different from the commodity information on a general online shopping platform, in the absence of a clear indication that it is an invitation to offer, The legal nature of the confirmation letter should be analyzed according to the contents contained in it. The confirmation of the wrong person of the meaning of the contract depends on the confirmation of the legal relationship of the online group purchase contract. If it is recognized as a third party performing an obligation relationship, then the wrong party in the meaning of the contract is the operator or consumer of the group purchase website; if it is recognized as an explicit indirect agency legal relationship, The misrepresentation of the meaning of the contract is mainly the merchant or the consumer. The particularity of the misrepresentation of the meaning of the online group purchase contract determines the particularity of its legal remedy. It has broken through the view of the traditional contract law on the exercise of the right to rescind the contract and the assumption of the wrong liability. The current civil law regulation of our country should draw lessons from the relevant regulations of foreign countries on the error of expression of intention and its responsibility. The legal remedy and the application of the right to rescind the contract should be perfected.
【學(xué)位授予單位】:暨南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:D923.6
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 吳文蔚;;網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購商業(yè)模式中合同糾紛法律問題研究[J];法制與經(jīng)濟(jì)(下旬);2013年06期
2 雷秋玉;蘇倪;;論網(wǎng)絡(luò)購物合同的成立及標(biāo)價(jià)錯(cuò)誤[J];昆明理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2014年01期
3 李德健;;論第三方交易平臺經(jīng)營者的法律地位——基于對《第三方電子商務(wù)交易平臺服務(wù)規(guī)范》的考察[J];山東大學(xué)法律評論;2012年00期
4 劉萬嘯;;電子通信錯(cuò)誤對合同效力的影響[J];政法論叢;2011年02期
5 朱遂斌,陳源源;電子商務(wù)合同成立的法律問題[J];政法論壇;1999年04期
6 張力毅;;臺灣經(jīng)驗(yàn)及其借鑒:網(wǎng)絡(luò)購物標(biāo)價(jià)錯(cuò)誤的民法應(yīng)對——由臺灣地區(qū)的“UB MALL”案和“Dell”案展開[J];網(wǎng)絡(luò)法律評論;2012年02期
7 王云霞;;網(wǎng)絡(luò)交易中意思表示錯(cuò)誤的法律問題研究[J];中州學(xué)刊;2014年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前8條
1 彭俊杰;中國Groupon式團(tuán)購網(wǎng)站的運(yùn)營模式研究[D];中國地質(zhì)大學(xué)(北京);2011年
2 李琳;論網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購中的消費(fèi)者基本權(quán)益保護(hù)[D];中國政法大學(xué);2012年
3 林智芬;網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購若干法律問題研究[D];廣東商學(xué)院;2012年
4 黃Z,
本文編號:1649858
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/minfalunwen/1649858.html