極地水域航行規(guī)制的國際法問題
發(fā)布時間:2018-01-24 03:36
本文關(guān)鍵詞: 國際海事組織 極地規(guī)則 航行安全 環(huán)境保護 出處:《太平洋學(xué)報》2017年01期 論文類型:期刊論文
【摘要】:為保障極地航行安全、保護極地脆弱的生態(tài)環(huán)境,國際海事組織自本世紀初開始啟動專門適用于極地水域的航行立法進程。2017年1月1日生效的《極地水域營運船舶國際規(guī)則》作為第一個適用于南北兩極水域并具有強制性質(zhì)的國際規(guī)則,在極地水域航行治理中具有里程碑的價值。該規(guī)則強化了船旗國的履約義務(wù),包括極地船舶認證、船舶建造標準及環(huán)境保護責(zé)任等方面,將對全球航運業(yè)和北極航道海事管理產(chǎn)生深遠影響。我國作為國際海事組織A類理事國,不僅需要主動參與國際海事組織對極地水域航運的治理進程,更應(yīng)重點關(guān)注相關(guān)國際規(guī)則在國內(nèi)的履約問題。
[Abstract]:In order to ensure the safety of polar navigation and protect the fragile ecological environment of the polar region. Since the beginning of this century, IMO has initiated a process of navigational legislation specifically applicable to polar waters. The International Code for operating ships in Polar Waters, which came into force on January 1st 2017, was the first to apply to the two poles of the North and the South. Waters and mandatory international rules. This rule reinforces flag States' obligations to perform, including polar ship certification, ship building standards and environmental protection responsibilities. As a Class A member of the International Maritime Organization, China not only needs to take the initiative to participate in the process of governance of the polar waters shipping by the International Maritime Organization. We should pay more attention to the domestic implementation of relevant international rules.
【作者單位】: 華東政法大學(xué);
【基金】:國家社科基金項目“國家在跨界水資源開發(fā)與利用中的環(huán)境風(fēng)險預(yù)防義務(wù)研究”(15BFX205) 上海市哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃一般課題“北極航道通行權(quán)問題研究”(2013BFX002)的階段性研究成果
【分類號】:D996.19
【正文快照】: 隨著全球氣候的變化,北極地區(qū)冰層也在 題,并實現(xiàn)從制定“指南性文件”向?qū)嵤皬娭菩约铀偃诨?進而使北極航道的通航條件不斷改 規(guī)則”的逐步轉(zhuǎn)化。善,航道的商業(yè)化通航在夏季已經(jīng)成為現(xiàn)實。? 2014年11月,IM0海上安全委員會(MSC,與此同時,極地航行也可能因極寒天氣以及其 以
【相似文獻】
相關(guān)重要報紙文章 前1條
1 記者 張Z,
本文編號:1459066
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/guojifa/1459066.html