法律移植話語(yǔ)研究
發(fā)布時(shí)間:2017-10-04 03:10
本文關(guān)鍵詞:法律移植話語(yǔ)研究
更多相關(guān)文章: 法律移植 法律借鑒 現(xiàn)代化 本土資源 法律文化
【摘要】:在全球化的背景之下,民族國(guó)家的法制現(xiàn)代化成為國(guó)人追求的目標(biāo)。法律移植是指一個(gè)國(guó)家或者地區(qū)的法律制度遷移到另一個(gè)國(guó)家或地區(qū)的現(xiàn)象。法律移植問(wèn)題是近些年來(lái)學(xué)界不斷地在討論的一個(gè)問(wèn)題。法律移植是一個(gè)規(guī)則設(shè)計(jì)和制度建構(gòu)問(wèn)題,而轉(zhuǎn)到我們法學(xué)理論的研究中則表現(xiàn)為有關(guān)規(guī)則設(shè)計(jì)和制度構(gòu)建的理論表達(dá)問(wèn)題,就是學(xué)術(shù)界根據(jù)什么樣的視角去審視我們的國(guó)家立法路徑選擇的問(wèn)題,也是學(xué)者根據(jù)什么樣視角去進(jìn)行法律移植研究的問(wèn)題。而這些關(guān)于法律移植的理論表達(dá),就是法律移植的法學(xué)話語(yǔ)表達(dá)。 本文采用類型化的研究方法,將法律移植理論抽象類型化為四種話語(yǔ)表達(dá)方式:現(xiàn)代化法律移植話語(yǔ)、文化論傳播論法律移植話語(yǔ)、本土資源論法律移植話語(yǔ)和合法性重構(gòu)論。本文以四種類型的法律移植話語(yǔ)為線索并依照次序逐層地展開(kāi)論述。本文試圖展現(xiàn)一幅法律移植理論的畫面。最后對(duì)四種法律移植話語(yǔ)進(jìn)行評(píng)析,指出四種法律移植理論實(shí)際指同一問(wèn)題,即當(dāng)代中國(guó)社會(huì)秩序的重構(gòu)問(wèn)題,并倡導(dǎo)以一種主體性的姿態(tài)進(jìn)行中國(guó)當(dāng)代社會(huì)秩序的重構(gòu)。
【關(guān)鍵詞】:法律移植 法律借鑒 現(xiàn)代化 本土資源 法律文化
【學(xué)位授予單位】:廣西大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:D90-055
【目錄】:
- 摘要4-5
- ABSTRACT5-8
- 前言8-10
- 第一章 問(wèn)題與進(jìn)路10-15
- 1.1 問(wèn)題的提出10-12
- 1.2 本文的研究進(jìn)路12-15
- 第二章 法律移植理論的出場(chǎng)及其理論梳理15-23
- 2.1 法律移植理論出場(chǎng)的背景15-18
- 2.1.1 為當(dāng)代的立法模式提供智力資源15
- 2.1.2 對(duì)中國(guó)引進(jìn)西方法律制度反思15-16
- 2.1.3 對(duì)現(xiàn)代化理論的回應(yīng)16-17
- 2.1.4 對(duì)全球化的回應(yīng)17-18
- 2.2 關(guān)于法律移植的一般理論18-23
- 2.2.1 “法律移植”的內(nèi)涵18-19
- 2.2.2 法律移植必要性的討論19-20
- 2.2.3 法律移植可行性的爭(zhēng)論20-23
- 第三章 法律移植話語(yǔ)的解讀23-39
- 3.1 “話語(yǔ)”的界定23-24
- 3.2 現(xiàn)代化法律移植話語(yǔ)24-27
- 3.2.1 現(xiàn)代化論的出場(chǎng)24-25
- 3.2.2 “現(xiàn)代化論”的解讀25-26
- 3.2.3 “現(xiàn)代化論”評(píng)析26-27
- 3.3 文化傳播論法律移植話語(yǔ)27-30
- 3.3.1 “文化傳播論”的出場(chǎng)27-28
- 3.3.2 “文化傳播論”的解讀28-30
- 3.3.3 “文化傳播論”的評(píng)析30
- 3.4 本土資源論法律移植話語(yǔ)30-36
- 3.4.1 “本土資源論”的出場(chǎng)31
- 3.4.2 “本土資源”的解讀31-33
- 3.4.3 對(duì)“本土資源”的評(píng)析33-34
- 3.4.4 對(duì)“地方性知識(shí)”的解讀34-36
- 3.5 合法性重構(gòu)論36-39
- 3.5.1 “合法性重構(gòu)論”的出場(chǎng)36-37
- 3.5.2 “合法性重構(gòu)論”的解讀37-38
- 3.5.3 “合法性重構(gòu)論”的評(píng)析38-39
- 第四章 法律移植語(yǔ)語(yǔ)的終結(jié)39-43
- 4.1 法律移植語(yǔ)語(yǔ)的終結(jié)39-40
- 4.2 中國(guó)社會(huì)秩序的合法性重構(gòu)40-41
- 4.3 暫時(shí)的結(jié)尾41-43
- 參考文獻(xiàn)43-46
- 致謝46-47
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文47
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 阿蘭·沃森,賀衛(wèi)方;法律移植論[J];比較法研究;1989年01期
2 安·塞德曼,羅伯特·В·塞德曼,趙慶培 ,潘漢典;評(píng)深圳移植香港法律建議[J];比較法研究;1989年Z1期
3 戴維·杜魯貝克,王力威,潘漢典;論當(dāng)代美國(guó)的法律與發(fā)展運(yùn)動(dòng)(上)[J];比較法研究;1990年02期
4 吳玉章;對(duì)法律移植問(wèn)題的初步思考[J];比較法研究;1991年02期
5 葉舒憲;“地方性知識(shí)”[J];讀書(shū);2001年05期
6 周峗 ,黃金蘭;法律移植問(wèn)題三議[J];讀書(shū);2004年11期
7 尹伊君;現(xiàn)代化、本土化及其法治[J];讀書(shū);1999年04期
8 蘇力;這里沒(méi)有不動(dòng)產(chǎn) 法律移植問(wèn)題的理論梳理[J];法律適用;2005年08期
9 張文顯;論立法中的法律移植[J];法學(xué);1996年01期
10 ;法律的本質(zhì):一個(gè)虛構(gòu)的神話[J];法學(xué);1998年01期
,本文編號(hào):968271
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/fashilw/968271.html
最近更新
教材專著