我國試驗立法的本位回歸——以試行法和暫行法為考察對象
發(fā)布時間:2019-01-05 08:34
【摘要】:改革開放以來,我國大量立法冠以"試行"或"暫行"的名稱,使試行法和暫行法成為我國法律體系的一個有機組成部分。考察近40年的立法情況發(fā)現(xiàn),試行法與暫行法"有試無驗""有始無終"的現(xiàn)象普遍存在,且在內(nèi)容結(jié)構(gòu)、制定程序、規(guī)范效力以及應(yīng)用范圍等方面與正式立法沒有顯著區(qū)別,故有人否定試行法和暫行法存在的必要性。鑒于我國改革試驗的漸進主義路徑及其地方性、多樣性和不確定性,在"重大改革于法有據(jù)"的法治原則下,試行法和暫行法仍有存在意義和發(fā)展空間,但須加以完善,使其回歸本位。作為試驗立法,試行法和暫行法應(yīng)只能為改革試驗而制定,在總則中應(yīng)明確規(guī)定試驗?zāi)康暮驮囼炓?在附則中應(yīng)明確規(guī)定其與現(xiàn)行法之間的適用關(guān)系及實施期限,并建立相應(yīng)的信息反饋渠道和評估程序,將試驗成果及時轉(zhuǎn)化為正式立法,妥善維護試行法和暫行法形成的社會關(guān)系或法律秩序。
[Abstract]:Since the reform and opening up, a large number of legislation in our country is called "trial" or "temporary", which makes the trial law and temporary law become an organic part of our legal system. In the past 40 years, it is found that the trial law and the provisional law have no obvious difference from the formal legislation in terms of content structure, formulation procedure, normative effect and scope of application, and there is no significant difference between the trial law and the provisional law in terms of content structure, formulation procedure, normative effect and scope of application. Therefore, some people deny the necessity of trial law and temporary law. In view of the path of gradualism and its locality, diversity and uncertainty in China's reform experiment, under the rule of law principle of "great reform is based on law", the trial law and the temporary law still have significance and room for development, but they must be perfected. Bring it back to its standard. As experimental legislation, the trial law and the provisional law should only be formulated for the purpose of reforming the test, the purpose and requirements of the test should be clearly specified in the general provisions, and the application relationship and the implementation period between them and the existing law should be clearly stipulated in the supplementary provisions. It also establishes the corresponding information feedback channel and evaluation procedure, converts the experimental results into formal legislation in time, and properly maintains the social relations or legal order formed by the trial and temporary laws.
【作者單位】: 南京師范大學(xué)法學(xué)院;南京師范大學(xué)中國法治現(xiàn)代化研究院;
【基金】:江蘇省“333”高層次人才培養(yǎng)工程資助項目(BRA2015333)
【分類號】:D920.0
本文編號:2401526
[Abstract]:Since the reform and opening up, a large number of legislation in our country is called "trial" or "temporary", which makes the trial law and temporary law become an organic part of our legal system. In the past 40 years, it is found that the trial law and the provisional law have no obvious difference from the formal legislation in terms of content structure, formulation procedure, normative effect and scope of application, and there is no significant difference between the trial law and the provisional law in terms of content structure, formulation procedure, normative effect and scope of application. Therefore, some people deny the necessity of trial law and temporary law. In view of the path of gradualism and its locality, diversity and uncertainty in China's reform experiment, under the rule of law principle of "great reform is based on law", the trial law and the temporary law still have significance and room for development, but they must be perfected. Bring it back to its standard. As experimental legislation, the trial law and the provisional law should only be formulated for the purpose of reforming the test, the purpose and requirements of the test should be clearly specified in the general provisions, and the application relationship and the implementation period between them and the existing law should be clearly stipulated in the supplementary provisions. It also establishes the corresponding information feedback channel and evaluation procedure, converts the experimental results into formal legislation in time, and properly maintains the social relations or legal order formed by the trial and temporary laws.
【作者單位】: 南京師范大學(xué)法學(xué)院;南京師范大學(xué)中國法治現(xiàn)代化研究院;
【基金】:江蘇省“333”高層次人才培養(yǎng)工程資助項目(BRA2015333)
【分類號】:D920.0
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 蘇玲民;論法律文件翻譯的若干原則[J];銅業(yè)工程;2003年03期
2 丁祖年;;立法中對所援引的其它法律文件的名稱的表述[J];法學(xué)雜志;1989年02期
3 ;2007年《最新法律文件解讀》系列征訂單[J];中國審判;2006年08期
4 尹中卿;;我國法律文件的表決程序[J];吉林人大;2002年07期
5 林克難;;法律文件宜先“看”后譯[J];上海翻譯;2006年04期
6 杜巧閣;;法律文件簡稱的法定化探析[J];江淮論壇;2010年04期
7 王振中;關(guān)于正確解讀中國入世法律文件的幾個問題[J];經(jīng)濟學(xué)動態(tài);2002年04期
8 賈蘭蘭;;論中外合資經(jīng)營企業(yè)法律翻譯的社會效益[J];考試周刊;2008年39期
9 杜巧閣;;中國法律英譯統(tǒng)一化的制度構(gòu)想[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報;2007年01期
10 任松麒;孫炳文;;語法銜接理論在英漢法律文件翻譯中的應(yīng)用[J];湖北工業(yè)大學(xué)學(xué)報;2012年06期
相關(guān)重要報紙文章 前1條
1 美國貝克博茨律師事務(wù)所合伙人 北京辦事處首席代表 張利賓;收購程序:法律文件的起草與談判[N];中國企業(yè)報;2010年
,本文編號:2401526
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/falilunwen/2401526.html