趙必振:馬克思主義在中國最早的傳播者
發(fā)布時間:2018-07-07 11:43
本文選題:趙必振 + 翻譯《近世社會主義》 ; 參考:《湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)》2017年05期
【摘要】:介紹了五四時期中國知識分子在中國傳播馬克思主義的背景情況,湖南常德的趙必振在五四前期翻譯了大量作品,積極傳播社會主義,1902-1903年,趙必振在上海翻譯出版了《近世社會主義》(上下冊)、《二十世紀(jì)之怪物——帝國主義》、《廣長舌》等二十余本日文著作,還翻譯了具有愛國救亡作用的其他著作,把馬克思主義學(xué)說和社會主義思想最早傳播到中國來。趙必振一生,可以說他是一位著名的翻譯家、教育家、馬克思主義在中國的最早傳播者。
[Abstract]:This paper introduces the background of Chinese intellectuals spreading Marxism in China during the May 4th Movement. Zhao Bizhen of Changde, Hunan Province, translated a large number of works in the early May fourth Movement and actively spread socialism in 1902-1903. Zhao Bizhen translated and published in Shanghai more than 20 books in Japanese, such as Socialism in the Modern Times (upper and lower books), Monster imperialism in the 20th Century, and the long tongue, as well as other works that have the function of patriotic salvation. Marxist theory and socialist thought were first spread to China. Zhao Bizhen was a famous translator, educator and the earliest propagator of Marxism in China.
【作者單位】: 中南大學(xué)馬克思主義學(xué)院;
【分類號】:B27
,
本文編號:2104857
本文鏈接:http://sikaile.net/zhexuezongjiaolunwen/2104857.html