我國(guó)80%家庭食用油量超標(biāo)
發(fā)布時(shí)間:2018-09-12 21:13
【摘要】:正據(jù)中國(guó)之聲《全國(guó)新聞聯(lián)播》報(bào)道,國(guó)家衛(wèi)生計(jì)生委、國(guó)家體育總局、全國(guó)總工會(huì)等5部委日前聯(lián)合下發(fā)《全民健康生活方式行動(dòng)方案(2017-2025)》。中國(guó)疾病預(yù)防控制中心副主任梁曉峰表示,我國(guó)80%的家庭食用油量超標(biāo),要提倡"減鹽、減油、減糖"。目前,我國(guó)居民人均每天食用油攝入量為42.1克,遠(yuǎn)高于《中國(guó)居民膳食指南(2016)》推薦的25~30克的標(biāo)準(zhǔn)。梁曉峰表示,我國(guó)80%家庭食用油量超標(biāo),"現(xiàn)在很多年輕人點(diǎn)外賣,油
[Abstract]:The State Health and Family Planning Commission, the State Administration of Sports, the National Federation of Trade unions and other five ministries and commissions jointly issued a plan of action on a healthy lifestyle for all (2017-2025), according to a report by the Voice of China. Liang Xiaofeng, deputy director of the China Center for Disease Control and Prevention, said 80 percent of the country's domestic cooking oil is in excess of the standard, and it is necessary to advocate "reducing salt, oil and sugar." At present, the average daily edible oil intake of Chinese residents is 42.1 g, which is much higher than the standard of 2530g recommended in the "Chinese Dietary Guide (2016)". Liang Xiaofeng said that 80 percent of household cooking oil in China exceeds the standard. "nowadays, many young people order takeout and oil.
【分類號(hào)】:R151.42
本文編號(hào):2240233
[Abstract]:The State Health and Family Planning Commission, the State Administration of Sports, the National Federation of Trade unions and other five ministries and commissions jointly issued a plan of action on a healthy lifestyle for all (2017-2025), according to a report by the Voice of China. Liang Xiaofeng, deputy director of the China Center for Disease Control and Prevention, said 80 percent of the country's domestic cooking oil is in excess of the standard, and it is necessary to advocate "reducing salt, oil and sugar." At present, the average daily edible oil intake of Chinese residents is 42.1 g, which is much higher than the standard of 2530g recommended in the "Chinese Dietary Guide (2016)". Liang Xiaofeng said that 80 percent of household cooking oil in China exceeds the standard. "nowadays, many young people order takeout and oil.
【分類號(hào)】:R151.42
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 沈潤(rùn)娥;;加強(qiáng)專項(xiàng)治理粉塵與高毒物品危害[J];中國(guó)個(gè)體防護(hù)裝備;2009年04期
2 胡汝斌;;四個(gè)層面入手[J];現(xiàn)代職業(yè)安全;2014年04期
3 ;[J];;年期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 本報(bào)記者 羅文勝;心系女性——“女性健康養(yǎng)生”百場(chǎng)大講堂啟動(dòng)[N];中國(guó)婦女報(bào);2012年
,本文編號(hào):2240233
本文鏈接:http://sikaile.net/yixuelunwen/yufangyixuelunwen/2240233.html
最近更新
教材專著